31.3.14

De la imposibilidad de habitar el deseo o La historia interminable

Texto: Sonia Zenteno Calderón en Nocturnari
Imagen: Edgar Ende 



En La historia interminable, de Michael Ende, las historias de los personajes revelan, desde el punto de vista de la teoría psicoanalítica, el viaje transicional hacia la adolescencia y la integración del Yo, el alejamiento de la etapa narcisista y la búsqueda del deseo como dispositivo propiciatorio de los movimientos internos en los seres humanos. Esta obra expone con claridad el doble sentido del viaje hacia la integración yoica: hacia el mundo real y hacia el inconsciente que se vive en el interior del sujeto. La historia alude a las emociones, mediante un discurso lógico que lleva al lector, niño o adulto, a plantearse las grandes preguntas que le preocupan durante toda su existencia, para las cuales no hay respuestas definitivas, aunque en el intento de ser resueltas estructuran su concepción del mundo.

La historia interminable libro y pelicula

Texto: Cuccu'ssette en Terre di Confine
Imagen: ---


Generalmente el nombre de La historia interminable evoca el recuerdo de la homónima película estrenada en una navidad hace ya muchos años, es recordada como una gran producción para su época, mágica, llena de efectos especiales, con una buena banda sonora, escenarios sorprendentes y … poco más que recordar. Es lamentable que la película no se acerque lo suficiente al libro, al ser una visión a lo Hollywood muy simplista del mismo y sin duda dirigida a un público joven en sí misma no es despreciable, pero puede resultar irritante para quienes tienen la capacidad de compararla con el libro. Por lo general las películas no cumplen con las expectativas de los críticos y aficionados, pero en este caso, la diferencia es inmensa. La historia interminable es una novela maravillosa dirigida no exclusivamente al público infantil, dado que se pueden realizar numerosas interpretaciones del escrito. 

26.3.14

La historia interminable releída

Texto: Leandro Fanzone en Seikilos
Imagen: Angerer 


Releer a Kipling estos días me trajo una sensación que solía tener a veces a través de los últimos quince años: que una gran parte de "La Historia Interminable" de Michael Ende estaba copiada de algún otro lado, y tal sensación naturalmente socavaba la excelente percepción que tuve del libro cuando lo leí por primera vez. Eso fue cuando yo era muy joven, y muy virgen de otras lecturas. Por ese entonces no podía saber que la Esfinge con todos los misterios del mundo en sus ojos era un reflejo de un antiguo mito griego. No podía saber que las dos puertas entre el mundo real y el de fantasía (a través de las mentiras o la verdadera imaginación) mencionadas por la Emperatriz Infantil ya estaba presente en la Odisea de Homero o en la Eneida de Virgilio. No podía saber acerca de la resonancia griega de los nombres de Artax y Argax, que las Mil y Una Noches estaba presente con los genios (yinni) y con el semítico nombre de Al-Tsahir, que India estaba ahí con Sikanda o los Schalabufos sin ley, un espejo de los igualmente sin ley Bandar-log del Libro de la Selva de Kipling. Por ese entonces apenas había leído a Borges, así que la inconfundible referencia a La Biblioteca de Babel presente en la Ciudad de los Antiguos Emperadores de Ende pasó frente a mis ojos desapercibida; no supe que Hysbald, Hykrion y Hydorn estaban ahí para representar a las sagas de caballería célticas, que el mito del Eterno Retorno desencadenado por el Viejo de la Montaña Errante era tan viejo como Platón, y que aún tenía ecos en Nietzsche, no podía saber que Atreyu tenía un nombre significativo. Por ese entonces conocía a Tolkien, y había notado que Auryn, con su poder corruptor, estaba inspirado en el Anillo Unico, pero no podía conocer su etimología latina (aurum=oro).

El siguiente capitulo

Imagen: RTL 104.6



Con ocasión del aniversario numero 80 del natalicio de Michael Ende y el número 30 de La historia interminable; el sitio de Michael Ende en colaboración con la emisora RTL 104.6 de radio de Berlín ha puesto en marcha la creación de la página de La historia interminable

La invitación que ofrecen es esta:

¡No hay tiempo que perder! La Nada amenaza al reino sin fronteras de la imaginación y su avance aunque lento es inexorable. Sólo un ser humano como tú es capaz de crear el capítulo siguiente de la historia, probando así que La historia interminable no se ha olvidado.

Enciclopedia de Fantasia por Roman y Patrick Hocke

Roman y Patrick Hocke, con ilustraciones de Claudia Seeger
253 paginas
Thienemann Verlag 2009
Idioma alemán
ISBN-10: 3522200500
ISBN-13: 978-3522200509

La historia interminable supuso un éxito a nivel mundial que aún inspira a muchos lectores, pero ¿cómo orientarse en un reino sin fronteras? ¿Es posible entender sus misterios, averiguar lo que representan la Mina de las imágenes o el Oráculo del sur? Die unendliche geschichte. Der Phantasie-Lexikon (La historia interminable. La enciclopedia de Fantasia), abre otra puerta a la imaginación y nos ubica en las fuentes de las que surge Fantasia. Roman y Patrick Hocke retoman citas originales de Michael Ende e invitan a viajar por los ya conocidos lugares de esta historia. Un libro que puede ser leído de atrás hacia delante.

25.3.14

La historia interminable del mito

Texto: Ángel Alonso Salas en Dikaiosyne. Revista de Filosofía Práctica 
Imagen: cubierta del libro La historia interminable


En 1973, Michael Ende publicó La historia Interminable, que actualmente constituye una de las obras clásicas de la literatura infantil. En este escrito haremos una lectura de dicha obra desde la argumentación propuesta por Joseph Campbell en El héroe de las mil caras (1949). La finalidad de dicha reflexión es manifestar la importancia del mito no sólo en el discurso filosófico sino en el ámbito educativo [Manifiesto mi agradecimiento a Margarita Belandria por las sugerencias que hizo al presente escrito, así como a Tania y a Vanessa Caballero de Carranza porque de ellas he aprendido que es posible fomentar la imaginación y a partir del juego transmitir los arquetipos simbólicos]

Fantasia en la ópera

Texto: michaelende
Imagen: ópera de La historia interminable



Bastián se adentra nuevamente en el mundo de la fantasía. Esta vez se trata del mundo de la ópera, donde se recrean las aventuras de este niño, que han fascinado a chicos y grandes desde que se publicó La Historia Interminable, de Michael Ende, en 1979. En Weimar y en Tréveris se llevó al escenario, simultáneamente, la nueva ópera del compositor Siegfried Matthus, una figura destacada del ámbito musical de la antigua República Democrática Alemana (RDA) que adquirió los derechos de la obra antes de la muerte de Ende, en 1995.

24.3.14

Carta de Ende a Zurfluh

Imagen: Velación del genio de Octavio Ocampo



La amplia correspondencia con Michael Ende comenzó en agosto de 1988 y terminó en  1994, un día quizás recopile estas cartas en forma de libro. La muerte de Michael Ende acaecida el 28 de agosto de 1995 me causó gran tristeza, más aún por que en esas fechas nos encontrábamos disgustados. La primera carta que dio inicio a esta correspondencia es la siguiente:



Una literatura con rasgos filosóficos: Ende

Texto: Leticia Carrera en Taller de pequeña ensayista
Imagen: fotografía de Momo



Espero y espero despertar por fin,
pero no puedo.
Como un nadador que se ha perdido
debajo de la capa de hielo,
busco un lugar para emerger.
Pero no hay ningún lugar.
Toda la vida nado con la respiración contenida.
No sé cómo podéis vosotros hacerlo.
-Michael Ende-

21.3.14

Películas de Momo


Texto: michaelende
Imagen: fotogramas de las películas



En julio de 1986 la versión cinematográfica de Momo fue estrenada en los cines alemanes, Ende vendió los derechos de producción de la novela luego de ser publicada en 1972. El director Johannes Schaaf decidió hacer la pelicula sin efectos especiales generados por computadora, recurriendo solamente al poder persuasivo de la actuación, el mensaje del libro y la historia mágica del mismo; la banda sonora fue compuesta por Angelo Branduarti, quien tras conocer a Ende en el curso de la filmación, trabajó con él en varios proyectos más.

Momo, Roma y un nuevo sentido del tiempo

Texto:  michaelende
Imagen: fotogramas de la película




Desde la publicación de Jim Botón, Michael Ende intentó crear un estilo de escritura fantástica con sus propias reglas; su ambición literaria estribó en crear un mundo coherente, no necesariamente con el mundo real pero sí con temas reales. Una y otra vez experimentó con historias cortas, pero siempre se exasperaba al encontrar que la narrativa convencional pedía que cada evento fuera lógicamente derivado de una causa. Muchas de esas historias se publicaron despues bajó la colección de El espejo en el espejo.

Ya antes de mudarse a Roma, Michael había trabajado la idea de Momo, pero la mayor parte del libro fue escrito en Italia, influenciado por su cultura y estilo de vida. Le tomó seis años escribirlo, porque se detenía constantemente a escribir otras historias, trabajó en varios proyectos a lo largo de estos años, pero siempre teniendo presente a Momo.

Casiopea en la mitología

Imagen: ---



En la mitología griega, Casiopea es la madre de Andrómeda y esposa de Cefeo, rey de Etiopía. Estaba tan orgullosa de su belleza que se atrevió a rivalizar con las Nereidas, las diosas marinas; quienes en respuesta a esta afrenta pidieron a Poseidón dios de los mares, venganza, y él como resultado envía un monstruo marino (Cetus) a las costas del país que causa grandes males.

Para enfrentar esta situación Cefeo consulta al oráculo de Amón quien responde que la única manera de calmar la ira de los dioses y librar al pueblo del monstruo es sacrificar a su hija Andrómeda exponiéndola atada a una roca en el acantilado como víctima propiciatoria, esperando que el monstruo se la lleve.

Artículos sobre Momo

Abad, Beatriz. Momo de Michael Ende

Abellan, Alvaro. Momo: maestra de escucha y silencio interior

Aguilar, Monse. La enseñanza de "Momo" de Michael Ende: la lentitud también es subversión

Alonso Salas, Ángel. Momo: el juego del tiempo

Barrientos, Bárbara. Momo, o el libro del tiempo

Curiel Martínez, Geishel. La tortuga Casiopea

Del Fresno Fernández, Mercedes. El significado del juego infantil en Momo

Ed. Análisis crítico a Momo

Farfán, Alberto. Michael Ende, fantasía y reflexión humana 

Gamero, Alejandro. Momo de Michael Ende

Gasque, Mercedes. Momo, utopía y alternativa  

González Dueñas, Daniel. Luz sonora

Goodhew, Linda. Loy, David. Momo, Dogen y la mercantilización del tiempo

Gutiérrez Echeverri, Claudio Alberto. A propósito de Momo de Michael Ende

Hernández Pérez, Néstor. Momo. una lírica metáfora contra la modernidad

Horcas López, Maria del Carmen. Crítica de Momo

La Jornada Momo, de Michael Ende, llegó a las librerías hace 40 años

López de San Román, Ana. Identificando a los hombres grises

Mars, Sergio. Momo de Rescepto

Molina Quijano, Carlos Arturo. Momo de Michael Ende

Moreno, Alfredo. Momo para niños: ideas para que los peques disfruten (y tú te sientas como uno de ellos)

Puerta Gil, Carlos Augusto. Breve reseña de la novela Momo de Michael Ende, para quien el tiempo es vida

Ramos Fajardo, Isabel. Momo todavía nos sigue escuchando

Rivera, Tomás. Momo de Michael Ende: fantasía contra la prisa

Sachs, Oliver. Momo, nuevamente contado 

Simurdić, Iva M. Una heroína improbable: reconsiderando a Momo de Michael Ende como una Niña Divina.

Schmidt, Sabine. Momo y la filosofía del tiempo de Heidegger

Tamino, Pamina. Un libro mágico: Momo de Michael Ende

Teijeiro Gonzalez, Carmen. Momo

Terra Momo. Cuando ir despacio nos hace avanzar más

Vargas García, Grisel Georgina. Análisis e interpretación de la novela-cuento Momo 


 

 

Películas de Momo

Momo versión ilustrada

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

18.3.14

La biblioteca secreta de Ralf Isau

Ralf Isau nació el 1 de noviembre de 1956 en Berlín, Alemania. Escritor de novela fantástica ambientada en entornos reales, normalmente históricos. Entre su obra es destacable la tetralogía de El Círculo del Crepúsculo, que relata las aventuras de un joven elegido llamado David Camdem, ambientada en el s. XX. 

Dice Ralf Isau: Michael Ende es uno de los maestros de la literatura fantástica. "Para mi la invitación a participar en Leyendas de Fantasia es una oportunidad excepcional para conservar el recuerdo de un autor muy especial". 


El rey de los bufones de Tanja Kinkel

Tanja Kinkel nació el 27 de septiembre de 1969 en Bamberg, Alemania; a la edad de ocho años empezó a escribir sus primeras historias y poemas lo cual le valió ganar en 1987 un premio de literatura categoría juvenil, en 1988 comenzó sus estudios en Munich sobre teatro y ciencias de la comunicación. En 1990 apareció su primer novela Wahnsinn, der das Herzzerfrißt (Locura del corazón).

Luego de varias publicaciones a finales del 2002 toma parte del proyecto Die legende von Phantásien (Leyendas de Fantasia), con el deseo de que La historia interminable no acabe nunca y con la esperanza de que Fantasia y nuestro mundo puedan curarse mutuamente, Crea el primer volumen de la serie titulado Der Köning del Narren (El Rey de los bufones) un emocionante relato que atrapara a jóvenes y adultos.


Die legenden von Phantasien: Leyendas de Fantasia

La historia interminable de Michael Ende es la inspiración de los grandes escritores alemanes del presente para crear Die legenden von Phantasien (Leyendas de Fantasia). Ellos invitan a sus lectores a acompañarlos en un fascinante viaje con extraños personajes, criaturas míticas y monstruos. Cuentan historias sobre increíbles destinos y aventuras en Fantasia (un imperio sin fronteras, tan vasto como la imaginación). Luego de que el propio Michael Ende lo hiciera, han surgido generaciones enteras de escritores que han realizado sus propios viajes dentro de Fantasia: "Pero esa es otra historia y deberá ser contada en otra ocasión."

14.3.14

La historia interminable, un laberinto

Texto: José Manuel Rodríguez Canales en Roncuaz
Imagen: Edgar Ende



La Historia Interminable es una suerte de gran construcción barroca, de laberinto por el que el personaje principal, un niño gordo, algo tonto y soñador llamado Bastián Baltasar Bux, va viajando hasta encontrar la imagen de sí mismo. La historia es una historia sobre una historia, la historia interminable. Ende juega con el lector el mismo juego que hace jugar a Bastián: de leer se pasa a vivir la historia, por eso no termina y se va abriendo como una flor o un árbol cuyas ramas son innumerables y ya no se ven desde el tronco.

La historia de La historia interminable

Texto: michaelende
Imagen: cubierta de La historia interminable



La historia que convertirá a Michael Ende en un autor famoso será aquella que en sí misma sea interminable.

Todo comienza en 1977 cuando Hansjörg Weitbrecht lo visita en Genzano para persuadirlo de escribir un nuevo libro; Michael busca entre sus notas y encuentra una hoja de papel con el siguiente resúmen: “Un chico encuentra un libro en dónde se encuentra él mismo, literalmente, dentro de la historia y deberá enfrentar los problemas que ésto le acarrea”, luego de que Weitbrecht expresara su aprobación, el escritor prometió tener listo el manuscrito para esa navidad, asumiendo que el proyecto sería breve y no le llevaría más que un ciento de hojas.

13.3.14

Cronología de las publicaciones


1947 Orfet, traducción de Orfeo de Jean Cocteau.
Escribe su primera obra teatral: Denn die Stunde drängt (Ya es la hora), dedicada a Hiroshima.

1947 Der Gaukler (El saltimbanqui), poema impreso en el periódico Esslinger. 

1950 Sultan hoch zwei (El segundo sultán).
Obra teatral en la que el sultán Hudschadsch ibn Jahja es perseguido por el revolucionario Naur. El sultán conoce a Chalim, fabricante de marionetas que construye una marioneta a imagen del sultán para ayudarlo con los gravosos deberes oficiales e impedir cualquier intento de asesinato. El único problema es que, en cierto momento, ya nadie sabe quién es el verdadero sultán, ni siquiera el propio Hudschadsch ibn Jahja.
Una comedia confusa con un trasfondo existencialista.

1955 Die Hässlichen (Los feos).
Obra teatral en la que dos personas se buscan esperando encontrar el amor. "No saben nada el uno del otro", escribió Ende al respecto, "ni siquiera saben si el otro existe. Sin embargo, continúan buscando firmemente. (...) Se encuentran como en un laberinto porque ninguno sabe exactamente dónde se encuentra (...) La violencia contra la que luchan no es una violencia tangible que les haga algo, sino la del tiempo en sí, que se pierde constantemente. Tu compromiso es tu vida”.

1959 Die Päonien laterne (La linterna de la peonia).
Comedia radiofónica en la que la bella O-Tsúyu se enamora del joven samurai Shinzabúro. Su amor es tan apasionado que mueren de pena cuando se separan. Pocos meses después, el afligido Shinzabúro recibe una visita sorprendente: O-Tsúyu. Su sirviente Tomozo ve la cara descompuesta de la joven, mientras que el samurai enamorado solo ve a su hermosa novia. Con gran paciencia convence al joven de que su novia muerta ha venido a buscarlo... ¿Shinzabúro escapará del destino aparentemente inevitable?
Una historia de fantasmas con un trasfondo budista.

Las puertas de acceso a lo maravilloso

Texto: Jesús Díaz Armas en Universidad de la Laguna
Imagen: ---




El viaje es una de las funciones más características en la estructura del cuento popular, pero es también un motivo fundamental en gran parte de la Literatura infantil de todos los tiempos. La razón de ello reside en el hecho de que el viaje horizontal simboliza, a menudo, otro viaje, de carácter iniciático, relacionado con la maduración. Hasta en los más pequeños e insignificantes desplazamientos hay siempre algún tipo de desafío: los primeros pasos de un niño, el trayecto hacia la escuela en el primer día de curso... De hecho, algunas obras de la Literatura infantil centran su atención en los miedos del niño durante uno de estos viajes: para depositar una carta, por ejemplo (Óscar y el león de correos, de V. Muñoz Puelles). 

10.3.14

Momo y Bastián, volver al Romanticismo




Michael Ende es, sin lugar a dudas, el más destacado miembro del colectivo de escritores germanos denominado nuevo romanticismo. Surgido a principios de los años 70, dicha corriente estética implicó un enorme revulsivo para la literatura que por entonces se escribía en Alemania. La articulista rastrea en la obra de Momo y La historia interminable, las huellas del citado movimiento alemán.

Acudir a lo mágico para explicar lo real

Texto: Por Elvira Lindo en El País

Imagen: Jacek Yerka





No creo que Michael Ende quisiera que La historia interminable fuera interpretada como un libro absolutamente fantástico, de hecho nos hacía entrar en su enrevesada peripecia de la mano de un chaval gordo, del que hacen mofa los otros, y que cura su forzosa soledad con la lectura y con la fantasía. Hay algo que une al lector con el protagonista, Bastian: su deseo de ser otro, sus ganas de escapar, y el anhelo del solitario por encontrar un amigo.



Seguramente yo no hubiera leído La historia interminable de no ser por la presencia de un niño con una infelicidad repleta de sentimientos reales. Comparto con Michael Ende la melancolía que alimenta a sus criaturas literarias, niños poéticos y de un salvajismo interior, como es el caso de Momo, que siempre me ha parecido un personaje escapado de una película de Fellini. 

El reino de la maravilla




Texto: Victoria Fernández en El País
Imagen: Floating castle de Oceandeep76




En la década de los sesenta, y después de unos años dedicado al teatro como autor, crítico y ocasional actor, Michael Ende comienza a escribir para niños. Su primer libro, Jim Botón y Lucas el maquinista se convirtió en un gran éxito y ya en los setenta Ende había merecido el reconocimiento de la crítica. Junto con autores como Janosch, Reiner Kunze y Peter Bichsel, Ende contribuyó en gran medida al florecimiento y revalorización de la literatura infantil, género que él negó durante toda su vida que fuera "de segunda categoría".

8.3.14

Entrevista con Michael Ende a finales de 1983


Texto: Playboy octubre 1983
Imagen: Michael Ende


P: Con El espejo en el espejo vuelve a estar entre los best seller, ¿qué sintió cuando vio su nombre en las listas?

E: Vergüenza.


P: ¿Se avergonzó?

E: En cierta forma sí, me preguntaba qué había hecho para que esto ocurriera; en general los best seller son los mejores libros, por lo que inicialmente me pareció un malentendido. Pero estoy seguro que también hay libros ahí como Werther de Goethe que fue un éxito en todo el mundo.

5.3.14

Michael Ende lamenta que la fantasía no cambie el mundo

Texto: Rocío García en El País.
Imagen: ---



No sabe dónde empieza la realidad y acaba la fantasía. Dice que la única realidad que existe es la que inventa cada uno. Pero lo que sí tiene claro es que frente a la cruda realidad de Sarajevo no valen las fantasías. Michael Ende, el gran investigador de la literatura fantástica, dice que "los libros no cambian el mundo, las fantasías no acaban con las guerras". En un encuentro con periodistas españoles, celebrado el sábado en Múnich, el escritor alemán, de 63 años, habló de su última obra editada por Alfaguara en España, La prisión de la libertad, un libro de cuentos sobre enigmas, milagros y señales en el que el autor de La historia interminable quiere demostrar que 'la libertad absoluta es la prisión absoluta".

La imaginación cambia la conciencia del lector

Imagen: cubierta de La historia interminable





"Estoy en contra del escritor como un maestro que tiene que enseñar", dice Michael Ende, el autor de La Historia interminable y de Momo, publicados ambos por la Editorial Alfaguara. "Estoy en contra", dice, "de toda esta literatura didáctica que pretende siempre enseñar algo a los lectores. Creo que el sentido del arte, de todas las artes, es hacer volver al lector a su vida cotidiana con algo cambiado en la conciencia. Y este cambio se da por la imaginación". Y ahí está la clave de esta novela que será llevada por fin al cine, para ser"una alternativa europea a las historias fantásticas norteamericanas, a las que les falta, como a los guerreros de Excalibur, tener rostros creíbles, no de jugadores de béisbol".

El primer banner, hace 20 años. Con la tecnología de Blogger.

*