17.12.14

Tributo a Fantasia

Texto: Hombre-Lupa Gardner en Iberia futura
Imagen: wuselarts



Os presento un texto-homenaje a un libro que llevo en el corazón desde la primera vez que lo leí, y que servirá para abrir el fuego en el tema de la literatura, donde se irán publicando de vez en cuando comentarios sobre libros de interés. Escribí este pequeñito homenaje durante la primavera, mientras realizaba un ayuno estricto de una semana -aproveché para releer el libro por enésima vez: lo tengo prácticamente memorizado-, y casi como tal lo presento a los gentiles lectores.

Si tengo que decir cuál es la novela que más veces he leído, sería La historia interminable del alemán Michael Ende. Le tengo mucho cariño a ese libro, que releo de vez en cuando, y que se convirtió en un clásico de la generación a que pertenezco. Que hoy en día grupos españoles se hayan bautizado en honor de la obra maestra de Ende (como Áuryn o Vetusta Morla) muestra que no exagero. De todas las lecturas de mi infancia, la considero la mejor, quizá ex-aequo con un par de libros más.

A mediados de los setenta, un Michael Ende que saboreaba el gran éxito de Momo (1973) afincado en Italia propuso a su editor una idea que parecía tener posibilidades: un niño se introduce dentro del mundo descrito en un libro y tiene problemas para salir. La idea, así expresada esquemáticamente, no parecía dar para mucho, de modo que Ende se comprometió a entregar en un plazo razonable un libro que quizá no llegaría a las 100 páginas. Es más, tal vez habría que meter "relleno" para alcanzar esa extensión. 

Pero como en la vida uno sabe cómo empieza pero no como termina (algunos no saben ni lo primero) el relato-germen fue creciendo como una semilla llena de potencial caída en suelo fértil. Ende se dio cuenta de que ya no llegaría con 100 páginas para abarcarlo todo. La editorial aceptó prorrogar el plazo. Sin embargo la cosa no arrancaba. A Ende se lo tragó la tierra un año entero. Es más, la propia presentación del libro propuesta por el novelista en cuanto dio señales de vida (lujosa encuadernación, grandes letras capitulares, cierres metálicos) alarmó a su editor, al disparar los costes de edición (después llegarían a una solución intermedia). La extensión final del texto superaría las 400 páginas. Y además Ende no sabía cómo terminar el libro.

Es interesante retener el dato de que el alemán halló la idea durante un invierno durísimo en su casa de Genzano, a las afueras de Roma y a los pies de las Colli Albani. Las montañas y la nieve reaparecerán cuando comentemos con cierto detalle el libro. El niño se negaba a salir del mundo fantástico al que había sido transportado. Finalmente, La historia interminable estaba lista para ir a galeras, siendo publicada en 1979, tras más de dos años de gestación, conservando parte de la concepción estética propuesta por Ende: unas grandes letras de inicio de capítulo a cargo de Roswitha Quadflieg y la impresión del texto en dos colores (ambas cosas conservadas en la edición española de Alfaguara, que publicó entre nosotros el libro cuatro años después -actualmente Prisa -que acumula una deuda impresionante de más de 3000 millones de euros- está en largas negociaciones para vender Alfaguara a Random House, del gigante editorial germano Bertelsmann- con traducción muy meritoria del gran Miguel Sáenz, verdadera autoridad en la materia).

La repercusión de la novela ha sido enorme para la generación de que formo parte. A ello contribuyó su versión cinematográfica, a cargo de Wolfgang Petersen y estrenada en 1984, visualmente muy cuidada (excelente diseño de producción, con un despliegue de logrados matte paintings, cromas y animatronics) aunque lejos de satisfacer a los fans del original literario. De hecho, Ende se mostró muy descontento con el resultado y procuró retirar su nombre. Dos posteriores films inspirados en la misma temática, ya en los años noventa del pasado siglo, son sendos bodrios muy poco respetuosos con la inteligencia de los niños a quienes van dirigidos.




El hombre que se creía Michael Ende

Texto: Jesús Marchamalo en Alfaguara
Imagen: Michael Ende



En 1973, Michi Strausfeld, una joven alemana que estaba terminando su tesis doctoral sobre Gabriel García Márquez, había llegado a la Feria de Fráncfort para mantener una entrevista con Siegfried Unseld, el editor de la mítica Suhrkamp, para quien iba a desarrollar una colección de literatura española y latinoamericana. Michi tenía entonces una hija de cuatro años y hablaba con frecuencia de la necesidad de publicar en España, como ocurría en otros países europeos, una literatura infantil de calidad, pero su idea no acababa de cuajar.

Así, cuando Salinas, en un viaje a Barcelona, comentó con Barral y Castellet su idea de hacer una colección infantil y juvenil para la nueva Alfaguara, le hablaron de Michi Strausfeld.

La sintonía fue casi inmediata y Salinas y ella comenzaron a trabajar en lo que sería Alfaguara Infantil y Juvenil, que publicaría álbumes infantiles, libros para chicos de ocho a diez años y libros para jóvenes de hasta 14 años. Enric Satué se encargó del diseño, muy en sintonía con las colecciones de adultos.

En 1977 se publicaron los siete primeros títulos, entre ellos, Roald Dahl, El superzorro, con ilustraciones de Horacio Elena; John Gardner, Dragón, dragón, ilustrado por Gloria García; o Judith Kerr, Cuando Hitler robó el conejo rosa, con ilustraciones de la propia autora y uno de los más polémicos en su momento, Donde viven los monstruos de Maurice Sendak, que fue rápidamente contestado por las mentes biempensantes del momento.

Pero el gran éxito no sólo de la colección fue Michael Ende y su Historia interminable. Un libro que, aunque dirigido originariamente al público infantil, había saltado a las listas de los libros más vendidos para adultos en algunos países europeos como Alemania e Italia.

Una apuesta, contaba Salinas, con la que hubo que asumir grandes riesgos —el libro se tenía que imprimir con dos tintas, y con una cubierta distinta a las habituales y que encajara en las dos colecciones, literaria e infantil—, pero que finalmente fue un éxito arrollador.

Tanto que, unos años más tarde, cuando ya Alfaguara se había trasladado a la calle Príncipe de Vergara, y Jaime Salinas había aceptado el cargo de director general del Libro, por las oficinas empezó a aparecer un hombre de aspecto inquietante, que decía ser Michael Ende.

—Soy Michael Ende —decía entre educado y amenazante—, y quiero hablar con el editor.

Y contaba aquel Michael Ende cómo el Ende original había conseguido robarle del interior de su cabeza el argumento de La historia interminable, aún no conseguía comprender cómo, y que la obra y por tanto el dinero que generaba, le pertenecían a él, mientras que el otro Ende no era sino un impostor.

Tan reiteradas se hicieron sus visitas, tan obsesiva la historia que contaba (también de algún modo se estaba convirtiendo en interminable) que José María Guelbenzu salió un día de su despacho dispuesto a zanjar de una vez por todas el asunto.
Allí, de forma un tanto expeditiva, ordenó:

—Y si vuelve Michael Ende, de ninguna manera le dejéis entrar.

A lo que unos segundos más tarde, abriendo de nuevo la puerta del despacho, añadió:

—A no ser que sea Michael Ende, claro.


7.11.14

El minotauro o la sombra del yo

Texto: Rubén Aguilar, adaptación de Felipe Bravo Torres en Revista Burdel



Esta exposición se origina ante la pregunta por el carácter clásico (lo paradigmático) del Mito del Minotauro y de su clasicidad, en términos literarios. En consideración de lo anterior, advertimos, que este relato se nos presenta como la lucha del yo consigo mismo, con sus propias contradicciones, con los propios polos opuestos que de él mismo se generan; como de lo positivo se deduce lo negativo, de lo cálido lo frío, del todo la nada. A su vez de lo paradigmático y arquetípico que resulta el relato, el carácter clásico que adopta éste en términos literarios.

Si seguimos a Cassirer, el mito “...es dramático, de acciones, de fuerzas, de poderes en pugna” identificables en el mito de ser Tauro-céfalo. Está el poder de la Luz, de la Razón, del Orden, del Espíritu, de lo Positivo, fuerzas todas estas aliadas a Teseo, el héroe ateniense que entra en el laberinto para enfrentarse con las fuerzas del polo opuesto, a saber, la Animalidad, la Irracionalidad, la Materialidad, la Negatividad, fuerzas/poderes adjudicadas al Minotauro, una suerte de devenimiento en un híbrido que representa sus posibilidades de negatividad, un homínido que ya no es humano.

Este mito proviene de la cultura minoica y fue recogido por Publio Ovidio, poeta latino, a comienzos de nuestra era, y antes, en el siglo V a.c., Eurípides, en su tragedia “Las Cretenses”. No obstante, utilizaremos a Apolodoro, en su Biblioteca Mitológica.

30.9.14

Jim Botón y Lucas el maquinista, Michael Ende: Fantasear es un juego de niños

Texto: Joaquín Torán en Fabulantes
Imagen: Irene Bordoy




Jim Botón y Lucas el maquinista (Noguer y Caralt, 2009) es la primera mitad de un libro largo que, por razones editoriales, se vio partido en dos: su continuación (más bien la segunda parte de su alma), Jim Botón y los Trece Salvajes, fue publicada en 1962, y en ella se resuelven los flecos que quedan pendientes sobre los orígenes del intrépido aprendiz de maquinista negro. Para entonces, el libro que hoy nos ocupa ya había sido galardonado con el Premio Nacional de Literatura Alemana, y se había convertido en un auténtico clásico. Tanto es así que la adaptación al medio televisivo se hizo bajo la (única) forma (posible) de teatro de títeres, una idea verdaderamente feliz que captó la esencia de este conmovedor cuento y además emocionó profundamente a su autor, Michael Ende (1929- 1995).

Michael Andreas Helmut Ende nació en Garmish-Patenkirchen (en la región alemana de Baviera) en la tarde del 12 de noviembre de 1929, hijo del pintor surrealista Edgar Ende y de la vendedora de joyas Luisa Barthölomä. El niño Ende recibiría una densa formación artística y humanística y conocería, gracias a sus padres, a varios intelectuales que serían fundamentales en su posterior trayectoria como fabulador de historias extraordinarias. Fue un mal estudiante y militante antinazi en el momento más álgido de la Segunda Guerra Mundial, y sintió una auténtica pasión por el teatro, que le llevó incluso a fundar su propio grupo, “El teatro del desván” (llamado así porque se originó en los bajos de la American House de Stuttgart). Su experiencia en este mundillo duró casi diez años en los que hizo de todo, delante y detrás de las tablas. La llama de la literatura, que llevaba tiempo avivándose dentro de él, terminó de encenderse cuando, por invitación de un amigo, escribió algunas páginas de la que sería su primera obra, Jim Botón y Lucas el maquinista (1960).

25.9.14

Ende y su endless story

Texto: Ulises Lugo en Revista Kya!
Imagen: Volker



A riesgo de encasillar mis artículos en el tópico de la mitología, me atrevo a tocar la más afamada obra de Michael Ende; La historia sin fin, desde esta misma arista, pues una novela como ésta forma parte de un legado que permite a la humanidad seguir manteniendo encendido el fuego de la pedagogía mediante el símbolo, de la enseñanza a través del cuento, del relato, la parábola.

Dentro de La historia sin fin, hallamos un enriquecido lenguaje simbólico, en ocasiones más oculto que en otras, pero que siempre remite de súbito a la sabiduría popular de antaño. Si se me permite, colocaría sin dudar a esta obra al lado del Peter Pan de J. M.Barrie, del Señor de los anillos de J.R.R. Tolkien, del Pinocho de Carlo Collodi y de Las crónicas de Narnia de C.S. Lewis, como las opus magna de la mitología occidental moderna; catalizadoras y propulsoras de la herencia simbólica que nos acompaña desde que abrimos los ojos como especie consciente de sí misma.

Así pues, aprovecho caprichosamente la oportunidad que Kya! me extiende, para desglosar brevemente los vestigios simbólicos más importantes que Ende expone mediante los contenidos de La historia sin fin, y su clara conexión con nuestras propias, sublimes, mundanas y soñadoras existencias.

Frases de Michael Ende

Texto: Michael Ende
Imagen: Edgar Ende



BÚSQUEDA

• Solo me será permitido dar por terminado mi viaje cuando haya resuelto el primer problema… entretanto me he alejado infinitamente del punto de partida y ni siquiera recuerdo de que se trataba.
Notas de Max Muto, viajero por el mundo del sueño en La prisión de la libertad.


• Siempre se alzan nuevos horizontes detrás del horizonte. Dejamos a las espaldas un mundo soñado para hallarnos en otro diferente y mientras cruzamos sus puertas ya se inicia otro nuevo, y así sucesivamente hasta las costas de las tinieblas. El camino se abre ante mí. Yo Max Muto no envidio al que haya alcanzado su meta. Me gusta viajar.
                                 Notas de Max Muto, viajero por el mundo del sueño en La prisión de la libertad.


• La longitud del camino se halla en proporción indirecta a la posibilidad de desear alcanzar la meta. Según su opinión esta formula contenía toda la ironía de la búsqueda humana. El verdadero sentido de toda esperanza era que esta siempre permaneciera sin cumplir, ya que la satisfacción a fin de cuentas, desemboca en una decepción. Si, el mismo Dios hacia bien en no cumplir su palabra y que el Mesías volviera efectivamente por las nubes; que el Juicio Final se llevara a acabo y que la Jerusalén Celestial descendiera de verdad de las alturas. El resultado no seria mas que un fracaso de dimensiones cósmicas. Dios había dejado a sus creyentes esperar demasiado y cualquier acontecimiento, incluso el mas espectacular, solo despertaría un generalizado: "Ah, ¿y esto es todo?" Por otra lado, sin duda era muy sabio por parte de Dios (suponiendo que existiera) no revocar ninguna de sus promesas. La esperanza, ella sola, mantenía en marcha al mundo.
La meta de un largo viaje en La prisión de la libertad



5.9.14

Ende y su laberinto interminable

Texto: Iván Hernández en El siglo de Torreón
Imagen: Leonora Carrington



El arte de imaginar

La literatura tiene categorías que se quedan cortas. Un libro para niños bien puede ser una lección sobre coraje y voluntad aplicable a cualquier edad. La obra de Michael Ende es una oportunidad única para descubrir el significado personal de la palabra «voluntad».

Jugar a perderse entraña el riesgo de no ser encontrado. No debe hacerse sin la supervisión de un especialista en ubicar el mejor sitio para esconderse mientras un amigo cuenta hasta diez, o sin la ayuda de un camarada valeroso, firme al adentrarse en las oscuras profundidades de un ático sin más armamento que una resortera cargada y amartillada.

Los adultos no estamos preparados para enfrentar con la seriedad indispensable el reto que implica el laberinto impreso en la manteleta de un restaurante familiar. Creemos que trazar la línea que separa al duende triste de la olla de oro es una pérdida de tiempo.

4.9.14

El ponche de los deseos

Texto: Omar González en Las mil notas y una nota
Imagen: ---


               
Escrita en alemán y traducida al español por Jesús Larriba y Marinella Terzi, El ponche de los deseos (1989), novela para niños, adolescentes y adultos, del germano Michael Ende (1929-1995), es un abrazo de Año Nuevo: los buenos deseos (imposibles de realizar) de un moralista que quisiera un mundo mejor. 

El ponche de los deseos sucede durante unas horas de un solo día: de las 5 de la tarde a las 12 de la noche, es decir, hasta el momento en que las campanas de la Iglesia anuncian el punto de la celebración de San Silvestre y el comienzo del Año Nuevo. Al mago Belcebú Sarcasmo, Consejero Secreto de Magia y distinguido Miembro de la Academia de Negras Artes, precisamente a las 17 horas con 11 minutos, lo visita el burócrata Maledictus Oruga, enviado nada menos que por el mero Belcebú (de quien el mago es tocayo), el mero Ministro de las Tinieblas Supremas. Maledictus Oruga le recuerda a Belcebú Sarcasmo que no ha cumplido con su cuota de maldades pactadas en un contrato, cuyo plazo vence a la medianoche, y que de no cumplir (lo cual es poco probable), será secuestrado y remitido por siempre jamás al horrorosísimo Infierno. Esta es una de las razones por las cuales cada capítulo de la obra está precedido por el dibujo de la carátula de un reloj, cuyas manecillas van indicando el avance inmisericorde del tiempo.
   

3.9.14

En torno a la muerte del escritor Michael Ende

Texto: Grupo LiPo, tomado de Kulturchronik
Imagen: Michael Ende



El tiempo es vida, y la vida habita en el corazón, reza la fórmula con la que la heroína del cuento de Michael Ende, Momo, logra impedir la congelación del mundo. Con una tortuga en una mano y un gi­rasol en la otra, la muchacha combate contra una sociedad fantasmal. Los «señores grises» enseñan a los seres humanos a ahorrar tiempo. Y cuanto más personas ahorran tiempo, tanto más fría, triste y gélida se vuelve su vida. El Maestro Hora, el «Gobernador del Tiempo», hace que el mundo se detenga, y Momo logra vencer a las bandas de las gélidas y repugnantes criaturas. Momo regala a los seres humanos todo el tiempo vital que les fue robado con engaño.

Los niños son los que perciben con mayor claridad cuando falta el tiempo, sobre todo cuando tiene la culpa de ello el mundo de los adultos. Por ello los protagonistas de Michael Ende eran niños. Niños que enseñan a los adultos lo que merece la pena de tomarse tiempo, por ejemplo para leer juntos un libro. En sus novelas, piezas teatrales y libros ilustrados, Michael Ende ha encontrado siempre un truco para defender y liberar a los seres humanos de la amenazadora pérdida del tiempo, la fantasía y el amor.

Identificando a los hombres grises

Texto: Ana López de San Román en espaciosblog
Imagen: fotograma de Momo



Existe una cosa muy misteriosa, pero muy cotidiana. Todo el mundo participa de ella, todo el mundo la conoce, pero muy pocos se paran a pensar en ella. Casi todos se limitan a tomarla como viene, sin hacer preguntas. Esta cosa es el tiempo. // Momo (Michael Ende)

En la famosa novela de Michael Ende, Momo, unos misteriosos hombres que visten de gris son los dueños del Banco del tiempo. Éstos consumen el tiempo de las personas para mantenerse con vida. La vida se convierte así en una especie de dictadura del tiempo. La gente vive en la obligación de ahorrar tiempo, sin saber muy bien porqué, pero para mantener con vida a los hombres grises.

Esta cosa misteriosa y cotidiana que se nos aparece y no nos cuestionamos es el tiempo. Pero, ¿Qué es el tiempo? Y cómo ha ido evolucionando su significado y su valor.

3.7.14

Resúmen de Jojo, historia de un saltimbanqui

JOJO. HISTORIA DE UN SALTIMBANQUI
Das Glaukermärchen

Alemania: K. Thienemanns Verlag  (Weitbrecht Verlag) 1982
España: Debate 1996/ Plaza &Janes 1998, Ilustraciones de LIARTE
ISBN: 84-01-41880-1


La dirección de un consorcio ofrece a los saltimbanquis viajar por todo el país haciendo publicidad de sus productos. En la compañía de circo  se encuentra una niña retrasada mental: Eli. A la que los saltimbanquis adoptaron tras una catástrofe producida por una sustancia química. La única condición que les ponen es que internen a la niña en un asilo, pues nor esultaría adecuada para una campaña publicitaria. Apremiados por la necesidad, los saltimbanquis están casi decididos a abandonar a Eli, aunque todos la quieren. En ese momento, Eli pide a Jojo, el payaso,que le cuente un cuento...

Así arranca este relato de Michael Ende, que se caracteriza como toda su producción, por una extraordinaria fuerza poética, una prodigiosa imaginación y una sobria combinación de fantasía y realidad.

24.6.14

Momo, Dogen y la mercantilización del tiempo

Texto: Linda Goodhew y David Loy en Digital Library of Buddhist Studies


“Ocurría una cosa curiosa: de todo el tiempo que ahorraba, no le quedaba nunca nada. Desaparecía de modo misterioso y ya no estaba. Al principio de modo apenas sensible, pero después más y más, se iban acortando sus días” (65). 

 

Una de las novelas más notables de finales del siglo XX es Momo, del escritor alemán Michael Ende. Aunque aparentemente escrita sólo para niños, contiene profundos conocimientos sobre nuestra actitud moderna hacia el tiempo. ¿Es una coincidencia que Ende más tarde se interesó por el budismo? Visitó Japón varias veces: el primer viaje en el año 1977 incluyó una discusión con un sacerdote zen; la segunda vez en 1989 para casarse con Mariko Sato. Este ensayo explora las profundas resonancias entre el punto de vista de Ende vertido en Momo, sobre el tema del tiempo en la perspectiva budista, especialmente en lo expresado por el maestro japonés de zen, Dogen (1200-1253). Estas resonancias van más allá del interés literario o histórico: la comprensión de lo que Ende y Dogen tienen que decir sobre el tiempo nos da información importante sobre la forma en que lo experimentamos hoy.

20.6.14

Diccionario de Leyendas de Fantasia

A continuación se presentan en orden alfabético los personajes más importantes y los principales lugares de la geografía de El rey de los bufones [Rb] de Tanja Kinkel y La biblioteca secreta [Bs] de Ralf Isau.
Que sirva a modo de guía.

Aife: madre de Kunla, el mejor amigo de Res. 
[Rb]

Alfabetagamma: taladralibros con un puntiagudo gorro amarillo que cubría sus negros cabellos en forma de cono; parecía un lápiz dotado de brazos y piernas. Traje verde brillante y pequeños ojos negros. 
[Bs]

Alrund: miembro azafranio del Sindicato de Asesinos. 
[Rb]

Amarganz: ciudad de plata, se encuentra construida sobre barcas de plata en un lago de aguas casi violetas; rodeado por colinas boscosas. 
[Bs]

Creación del mundo por la música

Texto: Joachim Ernst Berendt, La creencia de que el mundo fue creado a través de la música en los mitos y leyendas populares en Temakel.
Imagen: Ilene Meyer



En este sitio de Temakel buscamos recuperar la dimensión poderosa, trascendente, sagrada, de la música. Por eso, en este caso, lo haremos a través de Joachim Ernst Berendt, músico, crítico de jazz, vasto conocedor de las tradiciones musicales en las diversas culturas. Autor de la famosa obra Nada Brahma, Berendt pregona el retorno al hombre oyente, a aquel que, de manera viva, activa, puede escuchar entre las vibraciones musicales los ecos de un poder divino, creador. Esa potencia de lo sonoro, de lo musical, es la que empezamos a recordar a través de la indagación de Berendt que comienza por recordarnos a un antiguo poeta persa: 

"Hafiz, uno de los grandes poetas de la antigua Persia, cuenta la leyenda siguiente: “Dios hizo una estatua de barro. Moldeó el barro a su semejanza. Quería insuflar alma a esta estatua. Pero el alma no se dejaba atrapar. Pues reside en su naturaleza el deseo de ser volátil y libre. No quiere estar limitada ni atada. El cuerpo es una prisión, y el alma no quiere entrar en esa prisión. Entonces Dios pidió a sus ángeles que tocaran música. Y al tocar los ángeles, el alma se sintió extasiada. Quería experimentar la música de un modo más directo y claro, y por eso entró al cuerpo. Hafiz dice así: “La gente dice que el alma, al escuchar esta canción, entró al cuerpo. Pero en realidad el alma misma es la canción". 

23.5.14

Diccionario de Fantasia

Fantasia no fue creado por mí, sino por toda la humanidad en conjunto
Michael Ende


Fantasia es un reino inconmensurable, se dice de él, que no tiene fronteras porque es el reino de todas las historias creadas por la humanidad, de las fantasías, ensoñaciones, miedos y pesadillas, donde no hay distinción entre el bien y el mal y todos los seres son igualmente importantes. Para acceder a él, existen ciertas entradas mágicas: puertas ocultas, pasillos secretos, vías del tren… la imaginación subjetiva es el camino y se sabe que los autores de grandes obras de arte, literatura y música siempre han sido viajeros entusiastas de este reino.

El Diccionario de Fantasia es una guía recopilatoria en la que se presentan de forma alfabética los personajes más importantes y los principales lugares de la geografía de Michael Ende. Parafraseando a Roman Hocke, es un intento de dar respuesta a ciertas interrogantes y también de animar a los lectores a adentrarse más en el mundo del pensamiento de Michael Ende.

 

A    B    C    D    E    

F    G    H    I    J    

K    L    M   N   O

P   Q    R   S   T    

U   V   W   X   Y    Z




-----------
REFERENCIAS BIBLOGRÁFICAS

Balasch, E., y Ruiz, Y. (2003). Diccionario de magia antigua y alquimia. Madrid: Susaeta.
Borges, J.L., y Guerrero, M. (1957). Zoología fantástica. México: Fondo de Cultura Económica.
Cirlot, J.E. (1992). Diccionario de símbolos. Barcelona: Labor.
Eco, U. (2013). Historia de las tierras y los lugares legendarios. España: Penguin Random House
Ende, M. (1996). Carpeta de apuntes. Madrid: Alfaguara.
----------- (1989). El ponche de los deseos. Madrid: SM
----------- (1980). Jim Botón y Lucas el maquinista. Barcelona: Bruguera.
----------- (1997). Jim Botón y los 13 salvajes. Barcelona: Noguer y Caralt.
----------- (1998). Jojo, historia de un saltimbanqui. Barcelona: Debate.
----------- (1997). La prisión de la libertad. México: Alfaguara.
----------- (1994). Los mejores cuentos de Michael Ende. León: Everest.
----------- (2001). Momo (o la extraña historia de los ladrones del tiempo y de la niña que devolvió el tiempo a los hombres). México: Alfaguara.
----------- (2020). Rodrigo Bandido y Chiquillo, su escudero. México: Santillana.
Graves, R. (1995). Los mitos griegos. Madrid: Penguin Books.
Hocke, R., y Hocke, P. (2009). Die unendliche Geschichte. Das Phantásien-Lexikon. Alemania: Thienemann.
Jung, C. G. (2002). Psicología y alquimia. México: Tomo.
López-Austin, A. (1975) Textos de medicina náhuatl. México: UNAM.
Platón. (2011). Diálogos. México: Porrúa.


En construcción
Última actualización: 24.06.22

¿Libros para un mundo sin lectores?

Texto: Jostein Gaarder en Archivos del Sur y Barco de papel.
Imagen: Hardwood software de Vladimir Kush



En primer lugar quiero advertir que, el título que encabeza este texto está formulado en términos contradictorios porque es obvio que sin lectores no habría libros de ninguna clase – bueno, querría aclarar que me refiero a eso que se ha denominado “literatura infantil” - : “¡Libros para un mundo sin lectores?” o “¿Libros para un mundo sin niños lectores ( o sin niños a quien leérselos )?. Por fortuna, esta paradójica hipótesis se encuentra entre signos de interrogación, y se me ocurre que el título fue pensado por un adulto muy preocupado por tema, y que los signos de puntuación los añadió un niño o una niña que no estaba de acuerdo. Porque resulta claro que los niños, mientras continúen creciendo, seguirán deseando tener libros y teniendo necesidad de ellos. Incluso es posible predecir que, en un futuro, la necesidad del niño por lo libros será mayor que nunca.

Arte auténtico, arte mecánico

Texto: Gabriel Arturo Castro en La pipa de Magritte
Imagen: Green Ink 



¿Cuál es el futuro de la imaginación y de la cultura en los próximos años? La respuesta puede estar situada dentro del reto de pensar en los peligros de la cultura masificada. Noción inquietante. La cultura de masas (efectos del capitalismo y de la postmodernidad) es una degradación-comercialización de la cultura, una fuerza alienadora, una expresión segregada por los medios de aglomeración y su sistema de valores que someten al individuo a una fuerte y amplia presión de seducciones.

Entre ellas es posible citar la legitimación del hedonismo y el individualismo; la incorporación triunfante de la realidad virtual; la limitación de las libertades sustantivas; el reemplazo del Estado por las transnacionales; el dominio, mando y señorío de la noticia y la rapidez de los eventos; la coexistencia pacífica entre las modas, la imposición vertical de la eficiencia y del éxito, la profundización de las desigualdades, la vida cultural al ritmo dictado por el neoliberalismo, la quiebra del concepto de historia universal, el hábito de lo desechable, la informática como el reemplazo de las cosmovisiones religiosas y filosóficas; la desconfianza en el poder de las ideas, la pérdida de la solidaridad humanista y del sentido colectivo de la existencia; la banalización de la información de los medios, la dicotomía entre lo público y lo privado, la abolición de la reflexión social y filosófica, el imperio de lo económico y lo burocrático, el divorcio entre racionalidad y libertad, la vuelta a la retrógrada tradición del provincianismo, el ahondamiento de la crisis cultural, la entrada a una nueva Edad Media y su orden feudal (complejas redes de dependencia, vasallaje, absolutismo, distribución de feudos, el oscurantismo y la nueva Inquisición), tal como lo advirtiera Umberto Eco; y como consecuencia, el nefasto abordaje del postmodernismo, la otra cara del neoliberalismo, un difuso movimiento que se define por adoptar posturas eclécticas, individualistas, pragmáticas, facilistas, carentes de compromiso social, bajo los esquemas decadentes de la antiforma, la casualidad, anarquía, descreación, antítesis, performance, diferencia, combinación, dispersión, inmanencia, antinarración e indeterminación.

Mundos detrás de mundos

Texto: Ezequiel Dellutri, en diario El Remanente; consultado en Tierra firme.
Imagen: Twilight magic de FictionChic



Si hay una puerta, hay una pregunta: ¿qué hay del otro lado? Y por supuesto, también están nuestras ganas de darnos una vuelta para ver qué se esconde al cruzar el umbral.

Que construir un mundo no es fácil, eso lo saben bastante bien los creadores de fantasías. Desde la Tierra Media de J. R. R. Tolkien hasta la más tecnológica saga de la Guerra de la Galaxias, los inventores de universos han enfrentado un gran problema: ¿Cómo vincular sus mundos imaginarios con la realidad? Algunos han optado por darles autonomía, pero otros intentaron establecer una puerta de comunicación.

22.5.14

El mito de los inmortales

Texto: Alba en Universo sin cuerpo
Imagen: Gibran Khalil Gibran




"Para nosotros,los lectores, es la literatura la que nos aglutina con la vida, y por lo tanto lo que nos hace inmortales"
Javier Pérez Andújar.

Michael Ende en su "Historia Interminable" recoge el sueño de todo lector, ¿qué amante de la literatura no ha soñado alguna vez con una historia sin fin? Dice Javier Pérez Ándujar que la inmortalidad es una sensación:" hay más inmortalidad en un minuto de lectura que en toda una vida eterna". De éste modo considera que la inmortalidad se encuentra en la lírica.

El Áuryn que en la novela de Michel Ende se entrega al que ha de salvar el mundo de Fantasía representa la imaginación, el poder capaz de crear todo de nuevo sin límites. Pero éste poder le vendrá grande debido a su debilidad humana y necesitará ayuda para corregir sus errores y ser capaz de volver a su mundo. El Áuryn se rige por el principio de "cada elección es una renuncia" de modo que por cada cosa que adquiere renuncia a un recuerdo. Corre el riesgo de olvidarse de quién es, de olvidar su mundo. Bajo una historia aparentemente infantil se esconde un mito de inmortalidad. Recuerdo también la película en la que en la portada del libro que leía Bastián aparecía el uróboros. Siempre me fascinó este símbolo,ésta serpiente en contínua retroalimentación. El Áuryn que representa a la emperatriz infantil es un uróboros, tiene que renunciar a un recuerdo porque la inmortalidad exige el olvido. "La novedad no es otra cosa que el olvido" dice Bacon y ¿qué supone la inmortalidad sino la comprobación de que la novedad es una falacia?

19.5.14

Diccionario de Michael Ende

Texto: Recopilación de Alfredo Martín Torrada
Imagen: Michael Ende




Citas de Michael Ende en Jim Botón y Lucas el maquinista; Jim Botón y los trece salvajes; Momo o la extraña historia de los ladrones del tiempo y la niña que devolvió el tiempo a los hombres; La historia interminable; El ponche de los deseos; La prisión de la libertad; Carpeta de apuntes; "Cuando la ficción es modelo para la realidad”, por Federico Von Baumbach, para Lea, Revista de libros y cultura, Año 5, nro. 33, Buenos Aires, Abril de 2005.



Adulto: Hombre al que se ha remachado el cerebro con una noción de realidad que no deja de ser ridículamente pobre, considera todo lo maravilloso o misterioso como 'irracional', como 'fantástico' o 'escapista', o como quiera que recen todos esos vocablos utilizados en sentido peyorativo. 
“Pensamientos de un Indígena Centroeuropeo”, Carpeta de Apuntes.

Bastían: Leer La Historia Interminable.

Jim Botón serie de televisión

Jim Botón serie de televisión
Jim Knopf (TV series)

Año: 2000
Dirección: Bruno Bianchi
Guion: Michael Ende
Duracion: 23 min. (52 episodios)
País: Alemania / Francia
Idioma: inglés
Color: color
Voces: Konrad Bösherz (Jim Botón), Gisela Fritsch (Señora Maldiente), Thomas Fritsch (Lucas), Lutz Mackensy (Uschaurischuum), Marie-Luise Marjan (Señora Quee), Ilja Richter (Mies Fies Ling), Magdalena Turba (Li Si)




El ponche de los deseos, serie de televisión

El ponche de los deseos, serie de televisión
Wunschpunsch (TV series)

Año: 2000
Director: Philippe Amador
Productor: Bruno Bianchi y Hubert Gariepy
Guión:  Natalie Altmann, Joël Bassaget, Sylvie Chanteux, Jean Cheville, Sophie Decroisette, Frédérique Lenoir, Lasar Maravédis, Laurent O'Heix, Claire Paoletti, Helene Skantzikas, Olivier Vannelle
Basado en el libro El ponche de los deseos de Michael Ende
Genero: Animación
Duración: 30 min. (52 episodios)
Estudio: Co-production France-Canada; CinéGroupe
País: Francia


En cada episodio de esta serie, un mago llamado Beelzebub y su tía, la bruja Tyrannia, deben causar estragos en la ciudad en la que viven o sufrir un severo castigo de su supervisor, Maledictus Oruga. A fin de cumplir con su objetivo, utilizan un antiguo pergamino mágico para realizar los hechizos, que una vez activados sólo puede ser revertidos en las siguientes siete horas, en caso contrario, sus efectos serán permanentes. 

Para asegurarse de que los hechizos sean invertidos, las mascotas de los hechiceros, Mauricio y Jacobo, deben buscar una vieja tortuga en el zoológico local, líder del Consejo de los Animales y quien les ayudará a resolver el acertijo de cómo revertir el hechizo, por lo general hasta el momento preciso. 

16.5.14

Diccionario de Fantasia - A -

Abeja: personaje incidental que dice al osito Lavable que su misión es trabajar, y que él también debería hacerlo.
[El osito de peluche y otros animales]

Abercomby: lord, miembro del servicio diplomático de su majestad la reina Victoria en asuntos especiales, por su trabajo se desplaza constantemente de un sitio a otro. Es padre de Cyril pero no muestra gran interés en él.
[La meta de un largo viaje]
 
Abismo Profundo: a través de la región de las Montañas Muertas, la tierra se abre en una brecha que tendrá quizá media milla de anchura, su profundidad no puede determinarse. Discurre en línea quebrada a través del desierto de montañas y, naturalmente, en su borde no hay ningún camino, sino que se alzan torres de piedra, gigantescos peñascos y pendientes de piedras sueltas.
[La historia interminable]

Absurdilandia: legendario país buscado por el guasónomo y pamplinólogo Estanislao Empujón.
[Tontolico y Tontiloco]

Abuela: descubre al muñequito de trapo entre las pertenencias del trapero, lo rescata y restaura para su nieto, el dueño original del muñequito.
[El muñequito de trapo]

Achís Halef Habakuk: cuervo sabio que informa a Tranquila Tragaleguas de la muerte de León XXVIII.
[Tranquila Tragaleguas]

Acróbatas: chinos que hacen juegos de equilibrio con sus niños más pequeños, quienes a su vez entonan una música alegre con flautas
[Jim Botón y Lucas el maquinista]

Agua de la Vida: mana de una enorme fuente protegida por dos serpientes, una clara y una oscura a modo de puerta (ÁURYN); su chorro baila subiendo y bajando y al caer, hace y deshace miles de figuras; la luz dorada se quiebra en todos los colores del arco iris y Fújur es capaz de hablar con ella porque los lenguajes de la suerte están emparentados entre sí y es quien interpreta sus palabras, para cruzar deberán decir su nombre, Atreyu habla en nombre de Bastián, quien se sumerge en el agua y pierde todos los dones que ÁURYN le dio, pero para cruzar al otro lado tiene que terminar todas las historias que dejó incompletas, la tarea es inmensa y Atreyu se ofrece a realizarla.
Simbólicamente la fuente representa el paraíso terrenal, donde cuatro ríos parten del centro, del pie del árbol de la vida. Según la tradición mística estos ríos nacerían en la fuente de la eterna juventud, cuyas aguas se asimilan al elixir de la inmortalidad, es decir, al proceso vida-muerte.
En los cuentos de hadas, llegar al nacimiento de una fuente misteriosa, significa alcanzar el conocimiento o penetrar en el terreno de lo inconsciente. Sumergirse en ella o beberla, significa beber el elixir de la eterna juventud, la inmortalidad o el conocimiento absoluto. También se relaciona con la purificación. En este caso en particular, se refiere a la creación de la nueva personalidad de Bastián, apta para el mundo exterior.
Los antiguos consideraban que los ríos, cascadas, fuentes, arroyos, estaban vivos y utilizaban sus aguas para profetizar o curarse. En el antiguo Egipto se creía que el agua formaba parte de la esencia primordial que dio origen a los seres vivos. También es uno de los cuatro elementos alquímicos.
[La historia interminable]

Águilas: habitantes de Fantasia, son blancas, gigantes y proceden de las Montañas del Destino. Pelean junto a Atreyu en la Batalla de la Torre de Marfil.
Representa el principio de lo espiritual y celeste en lucha constante contra las fuerzas ctónicas. Para los nativos americanos, las plumas caudales del águila tienen especial simbolismo y sólo pueden usarlas quienes se han distinguido por su valor.
En alquimia, simboliza la volatilización.
[La historia interminable]

Aida trompatierna: dama elefanta de mediana edad, muy ética y en contra de mostrar violencia hacia Norberto Nucagorda, a pesar del carácter del mismo y la problemática que genera.
[Norberto Nucagorda]

Aiuola: aparenta ser una mujer alta y majestuosa de mejillas sonrosadas, amable sonrisa y mirada cálida que porta un gran sombrero de flores y frutas, y vestimenta semejante. En realidad, es como un gran árbol frutal que vive en la Casa del Cambio. Además de representar la Naturaleza, doña Aiuola es para Bastián el amor maternal que desea fervientemente, y su última conexión con el mundo humano. Ella le brinda el afecto que Bastián necesita y sólo cuando él "ha comido lo suficiente" de sus frutos, puede dar el siguiente paso en su viaje de regreso a la realidad.
El nombre del personaje significa parterre o jardín, en italiano y está inspirado en las pinturas de Arcimboldo, cuyos retratos de personas a menudo están compuestas de frutas y hortalizas, especialmente el de Rodolfo II en traje de Vertumno; el propio Michael Ende se mostraba sorprendido de que nadie hubiera notado esta alusión antes.
[La historia interminable]

Ajasver Tubal: hombre con tirantes y manguitos negros, extraordinariamente alto y ancho de hombros, sobre la cabeza lleva lo que alguna vez quizá fue una chistera; no tiene barba ni aspecto de viejo, parece labrado en lava, masivo y pesado, las oquedades de los ojos son oscuras y desde su profundidad bailan dos puntos luminosos. Explica a Cyril como finalizar su búsqueda. Su aspecto recuerda al Viejo de la Montaña Errante, pero su actuar semeja más a Gráograman.
[La meta de un largo viaje]

Albert Einstein: viejo con abrigo raído, orejeras y gorro lleno de manchas, gafas y nariz colorada y bulbosa, barba blanca de varios días que dice a Hermann tener dieciocho años y ser capaz de viajar en el tiempo.
[El largo camino hacia Santa Cruz]

Alfonso-Doce-Menos-Cuarto: rey de Lummerland, llamado así por haber nacido a las doce menos cuarto; buen gobernante, siempre vestido con un gabán de terciopelo rojo y pantuflas escocesas pues prácticamente vive siempre en su castillo hablando por su teléfono de oro con el Emperador de China.
[Jim Botón y Lucas el maquinista]

Al-Tsahir: piedra luminosa que se encuentra en la punta del cuerno de un unicornio al que Qüin dio muerte, llevando la piedra a su casa y con ello la desgracia a Amarganz, consistente en que sus habitantes no pudieran tener hijos. Quana, la anciana de plata, envía un mensajero al Oráculo del Sur, que tras muchos años regresa con la solución: Amarganz sólo puede subsistir si se convierte en la ciudad más hermosa de Fantasia.
El misterio del cuerno, es la esencia del unicornio, que significa fuerza, salud y vida. Como es sabido, los alquimistas adjudicaban a su piedra filosofal, estas características que a su vez se relaciona con la piedra [carbúnculus] que resplandece con la luz del fuego, se compara con el rubí y se encuentra debajo del cuerno del unicornio.
Un animal se llama monocero [unicornio]
Reconoce la gran pureza de las vírgenes.
Nosotros conquistamos el corazón del animal
A causa de los sufrimientos del rey
Cogimos la piedra de carbúnculo
Del hueso frontal del mismo animal
Que se halla debajo de su cuerno

Tiempo después esta piedra es engarzada en el portón de la Biblioteca de Amarganz en donde luce como un fragmento de cristal, bajo la siguiente inscripción:
Arrancado del unicornio, me he apagado.
Mantengo el portón cerrado, hasta que mi luz despierte,
quien por mi nombre me llame
cien años lo alumbraré,
guiándolo en las tinieblas profundas
del Minroud de Yor.
Más si dijese mi nombre otra vez,
desde el final al principio,
despediría en un sólo instante
la luz de cien años.
Bastián pronuncia el nombre al revés: Rihast-la, en el Monasterio de las Estrellas, y a continuación se produce un relámpago de tal luminosidad que el cielo iluminado muestra el desván del colegio de Bastián, luego de despedir la luz de cien años, Al-Tsahir desaparece sin dejar rastro. El nombre de resonancia árabe, hace referencia al cuento de Alí-Babá (Las mil y una noches) con su “Ábrete sésamo”. Y así como ésta es una herramienta mágica de gran valía, también presenta inconvenientes: para salir de nuevo de Fantasia, Bastián necesitará la piedra, pero dado que él comete el error de pronunciar su nombre antes, debe sobrevivir sin luz en el pozo Minroud.
[La historia interminable]
 
Amalaswintha: llamada Mali, niña de alrededor de nueve años, ojos azules y pelo negro sujetado con coleta. Vive en Deseolandia y asiste a la Escuela de Magia.
[La escuela de magia]

Amargancios: habitantes de Amarganz que visten trajes de plata, sus cabellos son plateados también; físicamente son altos, bien parecidos y de ojos violetas, son los cronistas de Fantasia, desde niños son iniciados en este arte y cuando se hacen mayores deben recorrer todos los países de Fantasia y ejercer su profesión para utilidad y provecho de todos, lo que los convierte en personajes respetados y apreciados por los demás. La mayoría tiene instrumentos de cuerda hechos de plata como arpas, guitarras y laúdes.
[La historia interminable]

Amarganz: también llamada la Ciudad de plata, se encuentra construida en el centro del lago Murhu, rodeada por colinas boscosas. Todas sus casas están construidas sobre pequeñas embarcaciones, los grandes palacios sobre anchas gabarras, los pequeños sobre barcos y botes. Toda casa y embarcación son de plata finamente cincelada y artísticamente decorada, las puertas, ventanas, torrecillas y balcones son de filigrana de plata tan maravillosa que no tiene igual en Fantasia y que es elaborada por los Ayayai. Así mismo, las pequeñas embarcaciones están unidas entre sí por pasarelas, unas estrechas y frágiles, otras anchas y espléndidas como calles, existen puentes colgantes cubiertos y en los canales entre los buques-palacio se mueven cientos de canoas de plata. El estar sobre el agua le brinda a Amarganz protección contra posibles invasiones, además de que a sus habitantes les gusta reagrupar de vez en cuando sus viviendas, formando nuevas plazas y calles, al estar ahí siempre se siente un suave subir y bajar del suelo.
En la ciudad existe la Biblioteca de las Obras completas de Bastián Baltasar Bux, sin embargo, se encuentra sellada con la piedra que Bastián llama Al-Tsahir y con esto logra abrirla para gran disfrute de todos sus habitantes, quienes de inmediato comienzan a leer y releer todos sus escritos.
Los visitantes extranjeros suelen tener problemas para ubicarse en esta ciudad de constantes cambios, por ejemplo, a veces encuentran al panadero en el extremo norte de la ciudad y otras en el centro, este, oeste e incluso sur. Esto motiva también a que los amargancios sean extremadamente comunicativos, así que, para conocer la ubicación de los diversos edificios, se debe estar muy atento a las indicaciones de sus habitantes.
La alimentación de los amargancios se basa principalmente en los peces de plata exclusivos de Amarganz que habitan en las aguas de Murhu y se alimentan de la luz solar que absorben mediante sus escamas plateadas y guardan en las profundidades del lago. Para pescarlos, los lugareños emplean una técnica consistente en atraer a los peces hacia sus barcos que contienen luz solar y atraparlos en una fina malla. El principal problema de la ciudad es el suministro de agua potable, dado que la de Murhu no puede beberse a menos que se quieran sufrir graves quemaduras en la garganta, y puesto que los precios de sus vecinos en el mercado son muy altos, han ideado captar el agua de lluvia en grandes cúpulas que almacenan en tanques de plata que a su vez son calentados por la luz del sol y generan pequeñas nubes artificiales.
Esta ciudad está inspirada en Venecia.
[La historia interminable]

Andje Bronsky: joven profesor polaco, conocedor de veinte dialectos hindúes, paquistaníes y mongoles que acompaña a Cyril en su viaje, muere al caer al vacío arrastrando consigo a Thorwald.
[La meta de un largo viaje]

Angramain: la gran araña que disfrazada de princesa Esmeralda embruja al príncipe Joan del País del Mañana; hace un trato con Kalophain para evitar que Joan vea el reflejo de Eli, sin embargo, el espejo ciego incumple el acuerdo y Joan deja el País del Mañana para buscar a Eli, pero al tener atado el corazón por Angramain, será incapaz de reconocerla cuando la vea. Mientras tanto, la araña se apodera del país.
[Jojo, historia de un saltimbanqui]

Anibal von Zarpazo: barón tigre que se niega a jugar fútbol con las moscas por considerarlo una pérdida de tiempo, y ellas suponen haber ganado el encuentro deportivo.
[Filemón el arrugado]

Animales flauta: animales de Fantasia con orificios por los cuales producen sonidos como flautas.
[La historia interminable]

Anna: mujer que tres veces por semana escribe a máquina para el padre de Bastián y pone en orden la casa; la mayoría de las veces cocina o hace un pastel. Es robusta y habla y se ríe despreocupadamente, tiene una hija llamada Christa.
[La historia interminable]

Anna Katharina: hija de una distinguida familia de comerciantes, de carácter sensible y soñador, siente afición por lo bello y refinado especialmente la música de laúd, contrae matrimonio con Nikolaus Hornleiper y muere al dar a luz a su primogénito Jerónimo.
[La leyenda de Indicavía]

Antiguos Emperadores: son todas aquellas personas que en su tiempo fueron emperadores de Fantasia o por lo menos quisieron serlo; hombres, mujeres y niños locos que no distinguen entre las prendas de vestir y los objetos para otros usos. Ninguno logró regresar a su hogar porque a cada solicitud realizada con ÁURYN, les es cobrado a cambio un recuerdo de su vida anterior, por tanto, al expresar su última voluntad, eliminan su pasado y no pueden desear nada más, también su existencia real cae en el olvido.
[La historia interminable]

Anton Egerling: estudiante de teología y profesor de Jerónimo, la religión para él, es obediencia rígida, más tarde es llamado para colaborar con el Santo Oficio en Roma
[La leyenda de Indicavía]

Aqüil: antiguo habitante de Amarganz que junto a Muqua, convence a los Ayayai, de que hagan de Amarganz la ciudad más hermosa de toda Fantasia con embarcaciones de plata y un palacio de filigrana donde vive con Muqua, con quien funda la Biblioteca de Amarganz.
[La historia interminable]

Árgax: monito gris con birrete negro y ojos traviesos, vigía de la ciudad sin nombre a la que llama la Ciudad de los Antiguos Emperadores. Le da la última oportunidad a Bastián de salvarse, explicándole que sólo un último deseo puede llevarle fuera de Fantasia, evitando que se convierta en un habitante más de esa ciudad. Le agrada burlarse de sus habitantes, pero inventa un juego de azar formado con las letras del alfabeto, con la creencia de que, en las abigarradas filas de letras, quizá alguna vez ocurra que se forme una palabra o frase coherente e incluso una historia; esta situación hace referencia a la Teoría de los Infinitos Monos.
Seguramente su nombre deriva del griego Argos, personaje mitológico, símbolo de la vigilancia que abarca todo lo próximo al que se le atribuyen cien ojos.  
[La historia interminable]

Artax: fiel compañero de Atreyu, el caballo más rápido y resistente, pequeño y moteado con patas fuertes y cortas. Pertenece a la raza de caballos parlantes y muere en el Pantano de la tristeza al hundirse en el cieno debido a la fuerza que ejerce el sitio. Inspirado en la raza mustang, el nombre al igual que el de Atreyu tiene connotaciones griegas.
[La historia interminable]

Asdrubale Guradalacapoccia: es gordo, calvo y mago especializado en filtros de amor, recetas contra el mal de ojo, quinielas y ayuda en la búsqueda de pisos.
[Sin duda algo pequeño]

Ashley: joven demacrado y descolorido con afición a emborracharse durante sus horas de ocio; es secretario privado de lord Abercomby y profesor particular de Cyril.
[La meta de un largo viaje]

Asmodeo: padre de Belcebú Sarcasmo.
[El ponche de los deseos]

Atacepillos: mago que hizo muchas obras, concedió muchos deseos, pero no se sabe si era bueno o no.
[El deseo de todos los deseos]

Atreyu: muchacho de unos diez años originario de la tribu de los pieles verdes, vive en el Mar de Hierba y su nombre significa "Hijo de todos" puesto que sus padres murieron y fue criado por toda la tribu. De igual forma, encontramos una raíz griega: Atreús "sin miedo".
A la usanza de los indígenas norteamericanos, Atreyu es de un carácter estoico y a pesar de la difícil misión que le es encomendada: convertirse en un explorador capaz de encontrar camino en lo intransitable y no retroceder nunca, no duda en llevarla a cabo y su única muestra de miedo se presenta al estar frente a las Esfinges, pero, no era tanto miedo al peligro que lo amenazaba; era un miedo que procedía de sí mismo. […] miedo a lo incomprensible, a lo desmesuradamente grandioso, a la realidad de lo prepotente. Sin embargo, tras lograr cruzar esa puerta, todo su miedo lo abandona y a partir de aquí, no mostrará temor alguno, al grado de que Fújur exclamará: - Pero oye, Atreyu, ¿qué clase de persona eres? ¿Un niño o un pedazo de hierro que no sabe lo que es el miedo?
Inicialmente es presentado en la ceremonia que lo convertirá en cazador, ésta iniciaba a la puesta de sol y tras matar a un búfalo, al día siguiente por la mañana sería un cazador; se celebraba cada año y la indumentaria que llevaba Atreyu ese día consistía en pantalones largos y zapatos de cuero blando de búfalo, el torso desnudo y sólo un manto purpúreo sobre los hombros, al parecer de pelo de búfalo, que le llegaba hasta el suelo. Su pelo, largo y de color negro azulado, lo llevaba atado en la nuca con tiras de cuero, formando una trenza. En la piel verde aceitunada de su frente y sus mejillas llevaba pintados, en color blanco, algunos adornos sencillos.
Caíron llega a su pueblo exactamente ese día y manda llamar a Atreyu quien se molesta por ser interrumpido en medio de su cacería, pero escucha atentamente lo que el médico le dice, es así que emprende la Gran Búsqueda, luego de recibir el ÁURYN de manos del centauro, su misión consiste en lograr que una criatura humana llegue hasta la Emperatriz Infantil y le otorgue un nombre nuevo.
A lo largo de toda la historia, Atreyu estará muy relacionado con el número tres y el siete [de forma semejante a Bastián]. Su travesía comienza en el Mar de Hierba y dura siete días y siete noches. Al segundo día luego de partir, llega al País de los Árboles Cantores, al tercer día a las Torres de Cristal de Eribo y en el séptimo día sueña con el Gran Búfalo [aquel que sería su presa en la cacería, esto ocurre en el capítulo tres] quien lo aconseja visitar a la vetusta Morla. Ese día también "contempla" a la Nada y pierde a su caballo Ártax en el Pantano de la Tristeza.
En el instante mismo en que Atreyu comienza su búsqueda, es seguido de cerca por Gmork quien le pierde la pista en el Abismo Profundo, ahí Atreyu conocerá a Fújur, su inseparable compañero de viaje y se trasladará al Oráculo del Sur. [Mientras en el mundo exterior son las 3:00 p.m.] En la segunda puerta del Oráculo, la del Espejo mágico, observa el reflejo de Bastián en el ático de su escuela leyendo La historia interminable. Atreyu logra entrar al Templo de Uyulala donde conversa con ella y duerme por siete días y siete noches, aunque él no lo nota y supone que sale el mismo día que entró.
Viajando por Fantasia en búsqueda de un humano, se encuentra con los Gigantes de los vientos que le informan que Fantasia no tiene límites ni una geografía estable, accidentalmente es arrojado al mar en donde pierde el ÁURYN. Luego entra a la Ciudad de la Gentuza y habla con Gmork, ahí es encontrado por Fújur y se trasladan a la Torre de Marfil, se disculpa ante la Emperatriz Infantil, pero esta le dice que ha logrado su cometido. Atreyu se recupera de sus heridas en las Aguas de la Vida.
Preside en Amarganz, un torneo cuya finalidad es reclutar a los mejores guerreros para buscar a Bastian y conducirlo de vuelta a su mundo, pero al encontrar a su amigo, Atreyu le aconsejará y guardará sus memorias. Xayide logra que Bastián se ponga en su contra y Atreyu intenta quitarle el ÁURYN para evitar que pierda todos sus recuerdos, lo que genera la Batalla en la Torre de Marfil, en dónde será herido por Sikanda. Así que Atreyu recibe tres grandes heridas: la mordedura de Ygrámul el múltiple, la mordedura de Gmork y el golpe de Sikanda.
Finalmente ayuda a Bastián, luego de que este perdiera su última posibilidad de regresar a su mundo, así, cuando Bastián se presenta en las Aguas de la Vida, es Atreyu quien responde por él y asume la obligación de completar todas las historias que Bastián dejó incompletas a su paso por Fantasia.
Está basado en un personaje de Karl May, un joven Winnetou, héroe positivo y pacifista, que sólo se decide a recurrir a la violencia, cuando no queda otro recurso.
[La historia interminable]

ÁURYN: llamado el Esplendor, la Alhaja o el Pentáculo. Es un amuleto de oro con dos serpientes, una clara y otra oscura mordiéndose la cola mutuamente, con lo cual forman un óvalo. Es el signo de quien está al servicio de la Emperatriz Infantil y puede actuar en su nombre como si ella estuviera presente, su portador entonces se reviste de poderes secretos, aunque nadie sabe exactamente cuáles son.
También es un salón con una cúpula tan grande como la bóveda del cielo con sillares de luz dorada y en medio de aquella estancia inconmensurable, yacen gigantescas como las murallas de una ciudad, las dos serpientes, los gigantescos cuerpos inmóviles relucen como si fueran de un metal desconocido, negro como la noche el uno, blanco como la plata el otro y la catástrofe que pueden provocar solo se evita porque mutuamente se mantienen sujetos, si una de las dos se soltase el mundo se hundiría. Protegen el Agua de la Vida.
Un pentáculo es una conjunción de ideas resumidas en un sólo signo o una serie de revelaciones, en una palabra. En el nombre ÁURYN, DE AURUM (oro) también encontramos la raíz Our, (luz), esta alhaja efectivamente está realizada en este material como amuleto y como sitio en un lugar inundado de luz. Pero esta energía llamada Aour no sólo se refiere al fenómeno visible que conocemos como luz, sino además a otras manifestaciones que le acompañan como el calor, electricidad y magnetismo, esta energía era llamada también: la Imaginación divina. Se compone de dos partes, la luz activa (od) y la luz pasiva (ob), el resultado es el Aour la luz equilibrada.
Una de sus representaciones es el caduceo hermético, en donde las energías se encuentran juntas y equilibradas, gráficamente, una serpiente es roja (luz activa) y la otra es azul (luz pasiva). Estas fuerzas además generan el movimiento perpetuo (óvalo), el infinito del tiempo y los dos mundos que se comunican entre si, de tal forma que sin uno el otro no existe de manera individual; por tanto, si una serpiente se acorta la otra se distiende para que siempre se encuentren en movimiento constante y generen vida; en este sentido, es comparable al ouroboros, un dragón o serpiente que se muerde la cola, símbolo del tiempo y la continuidad de la vida, el impulso creador, la rueda que gira por sí misma, el primer movimiento y la espiral.
El ÁURYN lleva una leyenda en el reverso: “Haz lo que quieras”, así que Bastián interpreta esto pensando que puede hacer y desear cualquier cosa, pero por cada solicitud satisfecha a través del poder mágico, pierde un recuerdo de su vida en el exterior, situación que lo llevará hasta la Ciudad de los Antiguos Emperadores. La frase como la búsqueda de la verdadera voluntad que le acompaña en la historia, hace referencia a Gargantúa y Pantagruel de Rabelais, aunque la frase se encuentra ya en los escritos de San Agustín, quien a la pregunta de qué hay que hacer para ganar la vida eterna, responde: «Ama a Dios y haz lo que quieras». Entonces dos frases se hermanan: «Conócete a ti mismo y haz lo que quieras». Sin embargo, esta frase solo es aplicable en Fantasia, un mundo en donde rigen por igual el bien y el mal y ambos son igualmente necesarios. Para que Bastián logre salir de Fantasia, tiene que rechazar precisamente ese signo de la plenitud de poder incluida, naturalmente, la máxima allí escrita. Sólo renunciando voluntariamente a ella encuentra el camino de vuelta, sólo renunciando al «Haz lo que quieras» se convierte ÁURYN en la puerta de acceso al mundo de los otros hombres.
[La historia interminable]

Ayayai: son considerados los seres más feos de Fantasía, su aspecto es el de gusanos deformes de un brazo de largo que parecen estar envueltos en harapos por su piel arrugada; entre las arrugas de su piel tienen una especie de tentáculos de pulpo y sus ojos no tienen parpados. Continuamente lloran al sentir lástima por su aspecto, con sus lágrimas lavan la plata de Amarganz y gracias a sus habilidades artísticas, la han convertido en la mejor de Fantasia. Son convertidos por Bastián en Schlabuffos.
Seguramente inspirados en los Squonks, criaturas mitológicas de los bosques madereros del norte de Pensylvania, U.S.A., que pocas veces se dejan ver, tienen una piel, muy parecida a la del sapo, llena de manchas y verrugas que les cuelga en abundantes pliegues a lo largo del cuerpo, son conscientes de su fealdad y lloran por ello de un modo ruidoso e incesante, su vida activa transcurre en la noche. La primera referencia escrita sobre los squonks aparece en el libro Fearsome Creatures of the Lumberwoods, With a Few Desert and Mountain Beasts (1910) escrito por William T. Cox. Recuperado en El libro de los seres imaginarios (1969) de Jorge Luis Borges.
[La historia interminable]

Azafranios: habitantes de Fantasia que nacen viejos y mueren al llegar a bebés, uno de ellos se une a la comitiva de Bastián.
[La historia interminable]


7.5.14

¿Quién fuera una mente creativa?

Texto: Montserrat Moedano en Revista Kya
Imagen: Zhowee



Dicen que la creatividad se desarrolla con el tiempo, pero la mayor creatividad es un don. El alemán Michael Ende, quien fuera uno de los escritores más reconocidos del Siglo XX, vivió una de las épocas más complicadas para todos los artistas, en donde la fuerza nazi prohibió tajantemente muchas de sus obras. Él al ser un espíritu libre y aventurero, se convirtió en desertor del ejército nazi, uniéndose a los grupos antifascistas, por lo que muchas obras resaltaban la controversia política. Muchas veces creemos que somos libres, sólo por vivir en un país demócrata; sin embargo Michael Ende, afirmaba que muchas veces la Prisión se encuentra también en la libertad, así lo hacía ver su obra publicada en 1994 “La Prisión de la libertad”, en donde entre grandes metáforas y comparaciones de las luchas por el poder romano, nos hace ver que muchas veces estamos tentados a elegir el camino fácil, en donde la libertad es gratuita y es elección tomarla, y al caminar por ese sendero descubres que la libertad tiene un precio y que va fielmente acompañada por la responsabilidad de tenerla. La libertad de creer en los sueños y luchar por ellos, asumiendo las consecuencias de nuestros actos y dando seriedad a sus hechos.

La locomotora embarazada

Texto: José Antonio Millan en El País
Imagen: Horb am Neckar



Mi primer recuerdo de Michael Ende es también mi primera experiencia de un relato fantástico en estado puro: un artefacto ficcional envolvente, inesperado en todos sus recodos; una máquina, imaginar que te dejaba, materialmente, sin aliento. Y fue así: una mañana de Navidad de hace muchos años mi abuelo se presentó, como solía, con tres ejemplares del mismo libro: uno para cada uno de sus tres nietos mayores. 

6.5.14

Un homenaje a la lectura

Texto: Sebastián Perlin en Kya
Imagen: Michael Ende



El nombre Michael Ende tal vez les resulta extraño pero no lo sería si les dijera que él escribió la novela La historia sin fin. De esta novela se hizo una adaptación para el celuloide que fue un éxito mundial y consecuentemente se hicieron dos secuelas.

En esta oportunidad quiero compartirles el genio de este autor y que mejor manera de hacerlo que a través de la novela La historia sin fin.


El aleman suave

Texto: Hermann Tertsch en El País
Imagen: Michael Ende




Muere Michael Ende, el gran renovador de la literatura fantástica y juvenil

Un literato alemán puede desfilar por los Campos Elíseos de París en carro de combate y pedir tormentos de acero, convocar al diablo para hacer eterna su potencia viril y total su conocimiento de lo que une en su seno al universo, entonar los más bellos cánticos al cuello femenino más esbelto de los salones en Marienbad o soñar con monstruos. Malos o buenos. Michael Ende soñaba por vocación y describió con maestría. e inmenso éxito editorial sus sueños en paginas de cuentos fantásticos de misterios felices, tiernos, en un mundo brumoso y extraño y sin embargo acogedor y amigo.Se veía Ende en la larga tradición del cuento romántico alemán, de ETA Hoffmann, Novalis o Jean Paul. Pero decía también que en su mundo fantasía bondadosa montaban guardia Cervantes y Borges, mezclando humor sueño y los enigmas que el hombre alcanza a intuir en su peregrinaje hacia las oscuridades de las que procede.

El primer banner, hace 20 años. Con la tecnología de Blogger.

*