16.12.15

Momo todavía nos sigue escuchando

Texto: Isabel Ramos Fajardo en Fundación Alonso quijano



”El tiempo es un bien escaso y a nadie le sobra. Y hay que ser alguien en la vida, tener bienes propios y un nombre, un prestigio".

Ya en 1973 Michael Ende hizo una advertencia en su novela Momo: la sociedad iba por el camino equivocado.

Momo es una niña, sin hogar ni familia, que tiene una virtud maravillosa: saber escuchar y ofrecer su tiempo. Es la mejor amiga de los pequeños y a la vez fuente de inspiración y confianza para los adultos. Desde que Momo había llegado a aquella ciudad, los hombres contaban sus historias y los niños jugaban inventando cada vez. Es que Momo era capaz de escuchar el silencio, esa música callada que es preciso no le falte al alma.

Ende nos presenta una enorme crítica sólo con la cualidad de éste personaje: la de saber escuchar. Y así por medio de un personaje perfectamente delineado, se arma una trama real, existente, pero disfrazada de fantasía. Se abre al lector una historia en la que esta pequeña, se da cuenta que a los hombres les están robando su tiempo libre y con ello su imaginación e individualidad. Los culpables -en la historia- son unos hombrecillos grises y contaminantes, creados por la gente aburrida e inconforme, quienes han trastocado la posición de las cosas, haciendo de lo superfluo, importante y de lo importante, superfluo.

Literatura con valores

Imagen: Rachel Martin




Después de la lectura de un libro, su mensaje nos lleva más allá de las fronteras de la palabra escrita; se acerca a nuestros sentimientos, despierta inquietudes olvidadas y estimula, unas veces la acción y, la mayoría, el diálogo y la reflexión personal.

En la literatura infantil y juvenil estos mensajes son un aporte más en la formación personal e intelectual del lector. Junto a las influencias sociales, escolares y familiares, los medios de comunicación y la literatura van depositando elementos para la configuración de dicha personalidad.

Y aquí es donde empiezan las dudas: ¿hasta qué punto se está manipulando la mente del joven lector?, ¿qué mensaje es el adecuado?, ¿cómo elegirlo?, ¿es conveniente que conozca determinadas realidades normalmente ocultadas? Para el adulto encargado de la elección es importante que conozca las diferentes lecturas de una historia. Cuando pone en manos de un niño o un joven un libro, debe saber qué material es el que le está ofreciendo. Es fundamental que el lector pueda contrastar diferentes visiones de un mismo tema, acercarse con diversos puntos de vista en lugar de uno, ya que le permitirá ir seleccionando lo que más le interese para configurar un juicio sobre dicho tema.

La historia interminable de Michael Ende

Texto: Ivan Rúmar en El blog de Ivan Rúmar
Imagen: Mellodee



Para el libro nº19 del reto tenía ganas de leer algo de literatura infantil y juvenil, y un miniclub organizado en la página Ábrete libro me dio la idea: leer uno de los clásicos entre los clásicos del género. Exacto, estoy hablando de "La historia interminable" de Michael Ende. Era imperdonable que aún no la hubiese leído. Miento, hubo un intento cuando era más pequeño y lo dejé, no recuerdo por qué motivo. Y bien, ¿qué me ha parecido? Pues tendréis que pasar antes por la sempiterna sinopsis. Es que sino no sé qué hacer para que la leáis. Extraída de Casa del Libro:

"La Emperatriz Infantil está mortalmente enferma y su reino corre un grave peligro. La salvación depende de Atreyu, un valiente guerrero de la tribu de los pieles verdes, y Bastián, un niño tímido que lee con pasión un libro mágico. Mil aventuras les llevarán a reunirse y a conocer una fabulosa galería de personajes, y juntos dar forma a una de las grandes creaciones de la literatura de todos los tiempos."

Este libro deberían leerlo todos los niños/adolescentes. Aprenderían muchas cosas y, estoy seguro, ayudaría a que se aficionasen a la lectura (y menos rollos infumables que solo hacen que los alumnos aborrezcan la lectura). Lo más destacable del libro son los valores y las enseñanzas personales que transmite. Nos habla del valor de la amistad, y ese es uno de sus ejes más relevantes -simbolizado por la relación entre Atreyu y Bastián-, pero no solo eso. Habla de muchas cosas; de cómo debemos querernos tal y como somos, con nuestros defectos y virtudes, y no querer aparentar algo distinto de lo que somos; de que hay momentos en esta vida donde debemos ser fuertes y enfrentarnos con valentía a los problemas, plantarles cara y no huir; ser capaces de soñar y creer que los sueños tarde o temprano se cumplen si perseveramos en ellos; que la vanidad y la desconfianza respecto los demás son muy malos consejeros. En definitiva, hay múltiples mensajes y lecturas que no puedo plasmar en toda su grandeza en una reseña. Hay tantas frases míticas, para enmarcar, y reflexiones, que no acabaría nunca.

11.12.15

La historia interminable. Una maravillosa transformación de la fantasia

Texto: Jorge Buckingham en Mundopoesía
Imagen: Djamila Knopf



Fue inquietante observar -hace ya algunas décadas- cómo un exultante capitalismo hizo su aparición en escena, acompañado de una claudicación intelectual de deleznable miseria moral. La realidad se empeñaba en ser una dura realidad y el capitalismo imperialista, en ser meramente capitalismo en la sociedad de consumo. Ante este estancamiento político,social y económico, los líderes de opinión han visto la necesidad de volver-una vez más- tras sus pasos. Frente a eso, la posición de intelectuales como Adrienne Rich y Jacques Derrida son manifestaciones concretas sobre la crisis de los grandes relatos literarios y sobre el fin de las ideologías.

Para hurgar en estos horizontes, presentamos este alcance sobre el imaginario de Michael Ende, uno de los escritores del género fantástico más geniales que nos ha dado la literatura contemporánea. La Historia Interminable -su obra maestra- es un viaje alucinante a un mundo de aventura que el lector difícilmente podrá olvidar.


UN ARTISTA INTERMINABLE​
Michael Andreas Helmut Ende nació el 12 de noviembre de1929 en Baviera (Alemania). Es el único hijo del pintor surrealista Edgar Ende y la fisioterapeuta Luise Bartholomä. Su infancia estuvo marcada por la impronta del ambiente bohemio y artístico en que se movía su padre. En su juventud -mientras era estudiante-, participó en una agrupación social anti nazi llamada Frente Libre Bávaro. Por esto, tuvo que suspender sus estudios durante una temporada, para servir al ejército alemán. Luego, la familia se muda a un barrio de artistas en Múnich -influencia decisiva para el autor. En 1947,entra a la escuela antroposófica del filósofo coterráneo Rudolf Steiner. Ese mismo año escribe su primera obra de teatro, Ya Es La Hora, dedicada a las víctimas del holocausto en Hiroshima. Más adelante, estudia traducción e interpretación en la escuela del director teatral Otto Falckenberg, en Múnich.Ende empezó a escribir relatos de corte infantil y juvenil a principios de los 50s. 

Momo (o el libro del tiempo)

Texto: Bárbara Barrientos en Asuntos inconclusos
Imagen: zhoung



Si nos tomamos un momento para realizar un inventario del tiempo a través de nuestra vida, nos daríamos cuenta que no tenemos idea de dónde están todos esos segundos que nos revela el resultado. Nuestra vida pasada se reduce a cero. 

¿Qué pasaría si pudiésemos guardar el tiempo en un banco; ese tiempo que utilizamos en cosas inútiles como dormir, leer, comer, ver por la ventana, conquistar a alguien, pensar, sonreír, tararear una canción?

Es esta la proposición de los hombres de gris en “MOMO O LA EXTRAÑA HISTORIA DE LOS LADRONES DEL TIEMPO Y LA NIÑA QUE DEVOLVIÓ EL TIEMPO A LOS HOMBRES”. 

Momo es un libro escrito por el alemán Michael Ende (1929-1995) en el año de 1973. Ende es más conocido por su libro La historia interminable (1979) que fue llevada al cine con el nombre La historia sin fin (1984). Este libro le dio la fama al autor, pero muchos críticos literarios consideran que Momo es en realidad su obra maestra. 

Michael Ende es un gran escritor de decenas de obras infantiles y juveniles, ensayos, poesía y teatro. Hijo del pintor surrealista Edgar Ende, de quien recibió su visión humanística y su sensibilidad artística. Toda su obra es de género fantástico y con su manera fluida de narrar y de enlazar escenas, hace que sea un verdadero placer leerle tanto para chicos como para grandes. 

Es importante ubicar a Ende en el contexto histórico: La Segunda Guerra Mundial. Ende vivió el mayor conflicto bélico de la historia huyendo de las órdenes de unirse a la milicia y utilizando su talento como mensajero para la organización antinazi “Frente Libre Bavariana” en plenos bombardeos. 

18.11.15

El escritor interminable

Texto: Daniel Lumbreras Martínez en Wall Street International
Imagen: Michael Ende



Un repaso a la trayectoria de Michael Ende
La fantasía no es una forma de evadirse de la realidad, sino un modo más agradable de acercarse a ella.
Hace 20 años desaparecía quien pronunció estas palabras, el inmortal escritor alemán Michael Ende (1929-1995). Siempre a la sombra de otros grandes como Tolkien o Italo Calvino, a menudo se considera a Michael Ende como un mero cuentista y novelista para niños. Quienes piensan esto ignoran el profundo simbolismo que subyace en sus aparentemente simples y disparatadas obras. Es verdad que tiene relatos para los más pequeños de la casa, pero no es el caso de sus libros más destacados. A veces solo hay que alejar un poco la perspectiva para entender lo que pasa delante de nuestros ojos, pero no todos los lectores, ni los críticos, quieren o saben leer entre líneas.

Popularizada por la infame película de la que Ende se desvinculó completamente, muy decepcionado, La historia interminable (1979) es su novela más conocida y también la menos entendida. Así lo quiso el autor: hay tantas interpretaciones como lectores en esta obra inmortal, el libro de todos los libros, de todas las épocas y de todos los consumidores, porque Fantasía no tiene fronteras. ¿Quién es la Emperatriz Infantil? ¿Cuál es nuestra Verdadera Voluntad? Son preguntas que cada lector debe responder. Pero una lección sí es diáfana, para el lector y también para el escritor: no se puede abandonar la realidad y perderse en el mundo de los sueños. Lo olvidaremos todo y nos perderemos en el olvido. Toca luchar.

Una lectura imprescindible para pequeños y mayores, y en este caso sí bien trasladada al cine, es Momo. La niña inocente que despierta en los demás la amistad, la generosidad, el gusto por las cosas pequeñas de la vida. La enfermedad de los hombres grises (vivir para trabajar y el aburrimiento mortal) y el poner las personas al servicio de las cosas y no al revés, son temas que parecen revivir en lugar de envejecer. Tal vez no alcance la complejidad socio-científica de Un mundo feliz o 1984, pero precisamente por su toque emocional nos llega directa al corazón.

Más lúdicas, pero también interesantes, son El ponche de los deseos (con dos grandes protagonistas, la avaricia y el altruismo, y unos animales fabulosos que ya los quisiera para sí Disney) y la más sencilla La Escuela de Magia. Queda mucho todavía que leer y meditar sobre el alemán. Pero como él mismo diría, “Esa es otra historia y debe ser contada en otra ocasión”.

Jojo. Historia de un saltimbanqui

Texto: Marcela Carranza en Imaginaria
Imagen: Aurora Sogna



Aparece en escena el harapiento grupo de artistas de un circo en bancarrota. Atrás de ellos las máquinas de construcción asemejan monstruos a punto de despertar.

Jojo el payaso ha logrado un acuerdo con los dueños de la empresa de químicos que va a desalojarlos. El grupo actuaría en una campaña publicitaria para la empresa, pero a condición de abandonar a Eli, una niña retrasada mental que los saltimbanquis recogieron de la calle. La niña no resulta adecuada para los propósitos publicitarios de la empresa. En ese momento, a pedido de Eli, Jojo comienza a narrar un cuento. El cuento del payaso se hace realidad en el escenario. Mundos perfectos soñados y el dolor del mundo real se entremezclan en contrapunto hasta el momento final en el que el regreso a la realidad implica una decisión. Decisión que obliga a los personajes a situarse éticamente en un mundo que les es adverso y en el que apenas pueden sobrevivir.

La representación en dos planos: realidad y fantasía, permite a personajes como el bufón hacer visible la ficción de lo que se muestra, preguntarse por las decisiones del autor sobre la vida de sus personajes en escena.

"Bufón (Le grita desesperado.)

¡Jojo! ¡No sigas adelante!
¡Da otro rumbo a la historia!
¿Acaso abandonas a los hijos de tu fantasía?
¡Esta broma, sí que llega demasiado lejos!
(Llora.)"


"En este mundo ya no hay lugar para nosotros", dirán los saltimbanquis. Y su situación ofrece una mirada crítica hacia los valores que impone un modo utilitario y consumista de ver las cosas.

Antítesis de la dura realidad vivida por los artistas, lugar de la utopía, serán "los reinos del Mañana", país creado por el sueño del payaso-príncipe Jojo-Joan. Lugares incontaminados, perfectos, donde los hombres se someten a la única ley interior de su conciencia, los bienes terrenales se comparten y "cada cual es, a su manera, artista". Allí los hombres, "el juego por placer consideran sagrado, expresión de su libertad".

En esos mundos de maravillas Angramain, la gran araña, será la encarnación del mal. En el pensamiento de Angramain, "quien no come primero será comido"; el amor sólo sirve para provocar confusión y desorden, es un error y en nada contribuye a la perfección.

A esto objetará el payaso-príncipe:

"Jojo ¿Desprecias lo que ignoras?
¿Acaso no es real la fantasía?
Los mundos futuros surgen de ella,
y en nuestras creaciones vive la libertad."

En el mundo de maravillas el bien y el amor vencen al mal. De regreso en el plano de lo real, los personajes deben otra vez enfrentar al mal, encarnado en las máquinas excavadoras, que avanzan atronando sobre sus carromatos.

En los mundos imaginarios, situados fuera del tiempo, la poesía del lenguaje, su ritmo, sus canciones, nos aproxima por momentos al teatro clásico. Las ilustraciones que nos descubren uno a uno los personajes, poseen también el trazo idealizado del relato de maravillas.

En Jojo. Historia de un saltimbanqui la realidad no se resuelve con la facilidad de los finales felices para mundos imaginarios. Pero para sus personajes, la imaginación es el lugar desde donde resulta posible pensar mundos mejores, y defender espacios de libertad. Una obra de teatro del famosísimo autor de Momo y La historia Interminable, cuya fuerza desde el punto de vista ideológico se ve acompañada de complejidad y belleza artística. Una y otra se corresponden si nos preguntamos con Jojo: "¿Acaso no es real la fantasía?"

Recomendado a partir de los 11 años.


17.11.15

Diccionario de Fantasia - C -

Caíron: famoso y legendario maestro del arte médico. Es un centauro del Sur del Reino, de los llamados Centauros negros. En cuanto a la parte humana su piel es negra, su pelo y barba blancos y rizados; en cuanto a la parte de caballo es listado como una cebra. Lleva un sombrero de juncos trenzados. Es el encargado de llegar hasta Atreyu y entregarle el ÁURYN para que inicie la Gran búsqueda. Inicialmente se ve decepcionado por la juventud del muchacho, pero tras hablar con él, descubre por qué fue elegido para la misión. Se dice que no regresó a la Torre de Marfil pero tampoco se quedó con los Pieles Verdes, su destino lo llevó por caminos insospechados.
Debe su nombre a Quirón, maestro de Aquiles y de Esculapio, a quienes instruyó en las artes de la música, cinegética, guerra, medicina y cirugía. Los centauros tienen patas equinas y donde debiera arrancar el cuello del animal arranca el torso humano. son hijos de Ixión, rey de Tesalia, y una nube a la que Zeus dio la forma de Hera.
[La historia interminable]

Calle de Jamás: una callejuela estrecha con casas que parecen pequeños palacios de cristal, llenos de torrecitas, galerías y terrazas; que hubieran pasado muchísimo tiempo en el fondo del mar y de pronto hubieran salido a la superficie, cubiertos de algas, moluscos y corales, todo de colores suaves y nacarados. Caminar ahí era como andar bajo el agua o como si se tuviera que avanzar contra un viento muy fuerte pero insensible, por lo cual había que andar de espaldas.
[Momo y los ladrones del tiempo]

Calle de la Lluvia no 13: ático, escalera al aire libre, con cinco plantas rematadas por un ático sostenido de alguna extraña manera, aquí vive Francisca Interrogaciones.
[El secreto de Lena]
 
Calle della Genesi: ubicada en el barrio del Ghetto, la fundición; en realidad es un callejón muy estrecho, donde Tubal tiene su comercio
[La meta de un largo viaje]

Capitán de la Guardia: chico muy alto y fuerte, con cara feroz y cubierta de cicatrices, pero muy sencillo, lo único que sabe hacer es obedecer.
[Jim Botón y Lucas el maquinista]

Carla: hermana menor de Hermann, de dos años y medio, sufre sarampión.
[El largo camino hacia Santa Cruz]

Carlitos Garraqueagarra: picabuey, pequeño pájaro con pico color rojo chillón, muy irrespetuoso que se queda junto a Norberto Nucagorda y lo convence de que se quite la coraza que lo cubre.
[Norberto Nucagorda]

Casa del Cambio: Es probablemente uno de los edificios más tontos de Fantasia, con un techo alto y puntiagudo sobre una casa que semeja una calabaza redonda con protuberancias, con ventanas y puerta torcidas, su interior es muy espacioso. Todo está en constante cambio, tanto por dentro como por fuera pero este cambio es lento, con la misma calma que un caracol extiende sus cuernos, la casa forma una torrecilla, una ventana o una saliente. Según recientes estudios, la Casa del Cambio es un ser vivo pacífico y con un extraño sentido del humor, ya que ocasionalmente hace bromas inofensivas como desaparecer habitaciones o puertas, pero en general parece adaptarse a las necesidades de su habitante y crea habitaciones adecuadas a cada estado de ánimo de éste.
Los investigadores aún no llegan a un consenso en cuanto a la alimentación de la Casa, algunos suponen que utiliza un método de simbiosis con sus residentes y se alimenta sólo por ser habitada, otros suponen que la casa se alimenta del mero fenómeno de cambiar, aunque el famoso investigador Enguivuck rechaza esta teoría. Tras la partida de Bastián, se descubrieron nuevas Casas del Cambio en Fantasia de naturaleza malvada e insidiosa comparables con una planta carnívora que atraen excursionistas que tan pronto caen dormidos, son atrapados dentro de la casa, un ejemplo de esto se encuentra en Max Muto, viajero por el mundo del sueño en La prisión de la libertad. Otras Casas del Cambio se mencionan en La casa de las afueras y El pasillo de Borromeo Colmi del mismo libro.
Basada en el surrealismo y el arte de Friedensreich Hundertwasser.
[La historia interminable
 
Casa de las Afueras: oficialmente conocido como Prado 28b, antes de 1945 mide exactamente 5,221 m2, hoy sólo mide 5, 106 m2. La casa que se alzaba aquí tenía muros exteriores cubiertos con planchas de travertino, numerosas ventanas estrechas de no más de 20 centímetros de ancho pero gran altura, adornadas con esculturas de mármol de estilo neoclásico. El frente no medía más de 10 metros de ancho por 5 metros de alto, la puerta de entrada era pesada y oscura de roble con una esvástica, tejado plano con una chimenea alta de ladrillo y los cuatro lados idénticos, mejor dicho, los cuatro lados eran uno mismo, dentro no existía nada, era una casa sin interior.
[La casa de las afueras]
 
Casa de Ninguna Parte: la última casa que cierra la Calle de Jamás. La puerta es de metal verde, cubierta de figuras y muy grande. Encima de la puerta hay un cartel, lo lleva un unicornio blanco en el que se lee "La Casa de Ninguna Parte" Pasando esta puerta, se llega a un pasillo muy largo en el cual, a izquierda y derecha a tramos regulares, hombres y mujeres de piedra parecen sostener el techo. Al final del pasillo hay otra puertecita encima de la cual se puede leer: "Maestro Segundo Minucio Hora"
[Momo y los ladrones del tiempo]

Casiopea: la tortuga con la facultad de ver el futuro exactamente media hora, no puede cambiar nada de lo que sabe con antelación pues de otro modo no ocurriría como ella lo conoce. En su caparazón aparecen letras resplandecientes por medio de las cuales se comunica. Su nombre hace alusión a la esposa del rey Cefeo, quien molestó a las nereidas, Poseidón en retribución, liberó un monstruo marino llamado Cetus. Para salvar a su país, el rey y la reina sacrificaron a su hija, Andrómeda, pero fue liberada por Perseo. Este nombre también lo lleva una constelación  circumpolar del norte que puede verse durante todo el año en forma de W o M.
[Momo y los ladrones del tiempo]

Castillo de Cristal: se encuentra en la cima del mundo, y el cristal es de múltiples colores, por lo cual el sol de la mañana al atravesar sus paredes y columnas, lanza múltiples destellos coloridos. Propiedad de la princesa Eli.
Los palacios de cristal son símbolos de la memoria ancestral de la humanidad, del saber primitivo de la edad de oro 
[Jojo, historia de un saltimbanqui]

Castillo de Horok: también llamado la Mano Vidente, un castillo en forma de Mano con múltiples ventanas y resguardado por innumerables guardias de armadura negra. Su forma recuerda a la Mano Hamsa, palabra árabe que significa “cinco”, incorporado por los cartagineses desde el 820 d.C., como atributo de la diosa Tanit, consorte de Baal y patrona de Cartago; su culto está asociado con la luna y la fertilidad. Como amuleto representa protección, autoridad, fuerza y poder.
[La historia interminable]
 
Castillo Escalofrio: lugar donde habita Rodrigo Bandido, está construido con bloques de piedra negra y cinco torres de diferentes alturas que parecen torcidas o inclinadas, da la impresión de estar en ruinas. Ha pertenecido a su familia desde varias generaciones atrás. Cuenta con una armería que nunca es visitada y un establo empleado por Rodrigo como taller de elaboración de esqueletos de yeso.
[Rodrigo Bandido]

Cefalópodo: o cabezapie, es una cabeza con piernas muy largas y delgadas, sin tronco ni manos, son herbívoros errantes y viajan en grupo.
Probablemente inspirados en los Esciápodos o Monóscelos, criaturas con un solo pie que utilizaban como sombrilla y que se creía habitaban en la India, gente de buen carácter, muy ágiles y veloces. En el Amazonas, se encuentra el dios Sací, un hombrecillo con un solo pie, bonete rojo y pipa, que indica a los viajeros el camino equivocado.
[La historia interminable]

Charcaderos: criaturas que se desplazan al producir charcos.
[La historia interminable]

China/Mandala: país con muchos árboles, flores y montañas. Por todas partes se ven campanitas de plata y puentes de porcelana, estrechos y ligeros. Gran población dedicada a innumerables actividades y oficios, con muchas cosas que comprar. Su capital es Ping.
Inspirado en Shambhala, lugar en el extremo occidental del Himalaya, donde el tiempo prácticamente se ha detenido en un clima de paz y tranquilidad, inaccesible por hallarse rodeada por una cadena de montañas, se extiende a lo largo de llanuras, colinas y montañas fértiles y bellísimas. Las primeras noticias sobre Shambhala llegaron a Occidente a través de los misioneros portugueses, aunque cuando estos oyeron su nombre, creyeron que se trataba de Catay, esto es, China. La fuente más segura es un texto sagrado, el Kalachakra Tantra, según la tradición del budismo tibetano e indio, Shambhala es un reino en cuya realidad física solo creen algunos, que la han ido situando alternativamente en el Punjab, en Siberia, en el Altái y en otros varios lugares. No obstante, en general se la considera un símbolo de carácter espiritual, una tierra pura, la promesa de una derrota definitiva de las fuerzas del mal.
[Jim Botón y Lucas el maquinista]

Chinos: todos tienen los ojos rasgados, trenzas y llevan enormes sombreros redondos; cada chino lleva de la mano a otro más pequeño y así sucesivamente hasta el más pequeño de todos que es como un guisante.
[Jim Botón y Lucas el maquinista]

Ciervos: en dos patas y cornamenta dorada, habitantes de Fantasia.
[La historia interminable]

Círculos Abismales: Consejo en donde preside Su Excelencia Infernal.
[El ponche de los deseos]

Ciudad de Brousch: el lugar donde viven las criaturas de fuego. Sus calles están en llamas.
[La historia interminable]

Ciudad de los Antiguos Emperadores: se encuentra en el fondo de un cráter plano y no se pueden reconocer las calles de las plazas, todo está revuelto y al revés: escaleras de cabeza, balcones en el suelo, etcétera. Árgax es el encargado de vigilar a sus habitantes que son aquellas personas que quisieron ser emperatrices o emperadores de Fantasia y perdieron todos sus recuerdos humanos en el proceso, como ya no tienen pasado tampoco tienen futuro.
Es una ciudad que recuerda a un manicomio, un mundo banal y sin sentido en el que se niega o se ríe de la imaginación.
[La historia interminable]

Ciudad de los Dragones: casas edificadas con bloques de piedra gigantescos y centenares de pisos; las calles parecen oscuros desfiladeros, el ambiente está lleno de humo y vapores nauseabundos. En torno a las innumerables calles-desfiladeros, con sus olores y sus ruidos, las paredes del gran cráter son como una enorme muralla negra. Como se ve, el nombre de la ciudad es adecuado: Kummerland, la ciudad de los tormentos.
[Jim Botón y Lucas el maquinista]

Ciudad maldita: se encuentra en el país de la gentuza, un lugar de muros negros, torres torcidas, puertas podridas y bisagras oxidadas, la ciudad de los espectros.
[La historia interminable]

Ciudad perfecta: la ciudad blanca, también llamada Centro, construida por los seis mejores arquitectos del país en medio del Desierto Occidental, en todo aspecto es perfecta, de blancura inmaculada y edificios que se mueven, se reproducen y alimentan unos de otros.
[Max Muto, viajero por el mundo del sueño]

Ciudad Yskal: llamada la ciudad de Mimbre, donde habitan los Yskálnari, los comunitarios. Es una ciudad portuaria donde todo, las casas, todos los objetos de uso, los vestidos y también los barcos, se hacen de una especie de juncos que crecen cerca de la orilla, bajo la superficie del Mar de Niebla, y que sólo pueden cortarse con peligro mortal. Aquellos juncos, aunque extraordinariamente flexibles y hasta fláccidos en el aire, se ponen en la niebla derechos, porque son más ligeros que ella y flotan encima. De esa forma flotan también, naturalmente, los barcos construidos con ellos.
[La historia interminable]

Claystone Manor: casa solariega de la familia Abercomby, atendida por el viejo criado Jonathan
[La meta de un largo viaje]

Colegio Ahrimán: escuela de los Magos Negros.
[El ponche de los deseos]

Colonos: pareja de gnomos que viven cerca del Oráculo del Sur, sus nombres son Enguivuck y Urgl. De piel apergaminada y arrugada color pardo oscuro, con ojillos brillantes. Su traje se compone de hojas secas.
[La historia interminable]

Comerrocas: gigantes de piedra gris, con cabezas relativamente pequeñas para sus cuerpos; viven en una montaña de la cual se alimentan; además crean todo con ella: muebles, vestimenta, herramienta. Son muy frugales en el comer y un solo bocado les basta para vivir semanas o meses. Son criaturas muy antiguas.
[La historia interminable]

Cuentacabellos:con unas diminutas pinzas de oro cuentan los cabellos uno por uno, cada cien atan con un cordoncito. Tienen un ayudante que lleva la suma.
[Jim Botón y Lucas el maquinista]

Cuniberto Inclinación: desempeña el cargo de Ministro del Interior y Ministro de Asuntos Exteriores del Reino Derecho, tiene una chaqueta a la que le da vuelta en función del cargo que desempeña en cada momento; como Ministro de Asuntos Exteriores, la chaqueta es negra con franjas rojas y como Ministro del Interior es roja con franjas negras.
[La historia de la sopera y el cazo]

Cyril Abercomby: de constitución huesuda, figura desgarbada, pelo pajizo incoloro,ojos acuosos algo protuberantes, labios gruesos y barbilla extraordinariamente larga, gracias a su extraordinaria fuerza de voluntad se dedica a encontrar el sitio representado en el cuadro La meta de un largo viaje de Isidorio Messiú.
[La meta de un largo viaje


1.7.15

Los secretos de Nazagur de Ulrike Schweikert

Ulrike Schweikert nació el 28 de noviembre de 1966 en Schwäbisch Hall, Alemania. Escritora de literatura histórica y fantástica. También ha escrito bajo el seudónimo de Rike Speemann 

Trabajó como experta en fondos de inversión tras finalizar una formación en banca, y estudió geología y periodismo. Desde su gran debut con su novela Die Tochter des Salzsieders, se ha convertido en una de las autoras alemanas de novela histórica con mayor éxito. Se le puede identificar por sus personajes de heroínas. 

Al inicio de su carrera los personajes y acontecimientos de sus libros giraban en torno a su ciudad natal, posteriormente comenzó a adentrarse más en la historia europea general.





LOS SECRETOS DE NAZAGUR

Hace mucho tiempo que el pueblo de los Mechones Azules vive en un valle entre colinas boscosas, en forma pacífica con la naturaleza. Pero ahora sufre el ataque de oscuras y siniestras criaturas. El pueblo está convencido de que sólo la Emperatriz Infantil puede detener el terror, pero el mensajero que le han enviado no regresa. De modo que los Mechones Azules deciden buscar refugio en Nazagur, el poderoso país vecino. La única que permanece en el pueblo abandonado es Tahâma; la muchacha prefiere esperar a que regrese el mensajero. Cuando este llega malherido, Tahâma no logra descifrar su últimas advertencias, pero comprende que su pueblo corre un gran peligro. Con valor, la muchacha emprende el camino, a Nazagur acompañada por Wurgluck el gnomo y Céredas el cazador. Cuando por fin llegan a Nazagur, descubren que el país y sus habitantes están bajo el hechizo de un poder tenebroso... ¡que también intenta alcanzar a Tahâma!



RESUMEN POR CAPÍTULOS

1 Prólogo. Un nuevo capítulo.
Se presenta a los personajes principales: Tahâma una joven de la tribu de los Mechones Azules que vive en un valle de los montes Nanuck y es una artista del viento. Céredas un joven cazador, orgulloso y fuerte de las Montañas negras y rocosas y el Lord de Tarî Grôth que dirige sus tropas al Valle de Wínold. 

2. Los Tashan Gonar
Mientras que todo el pueblo ha decidido trasladarse a Nazagur, Tahâma espera el regreso de su padre Rothâo da Senetas que fuera a buscar a la Emperatriz Infantil solicitando ayuda, Rothâo regresa gravemente herido y muere, pero logra prevenir a su hija de ir a Nazagur y le entrega el Krisodul, un cristal de gran poder.

3. Céredas
Céredas es enviado por su gente como emisario a la Torre de Marfil pero en el camino es atacado por Gmork. Tahâma lo encuentra e intenta ayudarlo, pero es Wurgluck el gnomo, quien lo cura con ayuda de su familia. Al recuperarse Céredas decide viajar con Tahâma a Nazagur y comprobar si es verdad que la Nada no ataca ese sitio.

9.6.15

Entrevista a Michael Ende

Texto: Enrico Bernard en Amnesia Vivace




¿Cómo definir mi amistad con Michael Ende, autor de Momo y La historia interminable?, como ¿maestro-discípulo? no realmente. Cuando me gradúe en Filosofía – era un joven estudioso marxista – las novelas de Ende casi me provocaban malestar. Era un fenómeno editorial, basado en un concepto de "fantasía" que entonces parecía más un revival de las viejas novelas dirigido claro, a las necesidades del mercado consumidor. Nada revolucionario, sino más bien un fenómeno de la literatura del "reflujo" que en los últimos años de los 70 había tomado fuerza. Pensé, nada de esperanzas políticas de renovar la sociedad.

Así que cuando mi editor Giulio Goria en Paese Sera, dijo: "vaya a realizar un par de preguntas a Ende, el escritor alemán que vive en Genzano”, acepté mi deber – confieso – como una venganza ideológica. Para empezar, tenía dos preguntas en mente cuando tomé el teléfono, que seguramente provocaría que me colgaran de inmediato. Llamé y el teléfono sonó por mucho tiempo. Ende vivía con su esposa en una villa con un hermoso jardín, según me dijeron, donde pasaba horas contemplando. ¿Contemplando qué, me preguntaba?, Con cada tono perdido, me irritaba más y más. Cuando por fin alguien descolgó, escuché un "¡listo!" con un marcado acento teutónico, me di cuenta que era él, Michael. Después de una presentación rápida exponiendo el motivo de mi llamada, ataqué con la primera de las preguntas que esperaba me mandaran directo al infierno: 

BERNARD – Bueno, Ende, usted es un escritor muy querido por los jóvenes. ¿Por qué? ¿Qué le encuentran de bueno?

4.5.15

¡Cuidado! ¡Aquí empieza el terreno de lo irracional!

Texto: Ana Ramos en El día de Córdoba


Se cumplen tres décadas de la publicación de 'La historia interminable' de Michael Ende, un soberbio ejercicio de imaginación que ha sido traducido a 45 idiomas

¿Quién no conoce La historia interminable? Sí, el libro de Michael Ende que junto a Jim Botón y Lucas el maquinista y Momo ha sido traducido a 45 idiomas y ha vendido unos 20 millones de ejemplares. Confieso que es uno de mis libros favoritos, mi marido dice que es el tótem de esta familia, así que ya ven. Tenemos varias ediciones: en tapa dura, en rústica con sobrecubierta, de kiosko... y compraremos de buena gana la encuadernada en cuero con incrustaciones de nácar -que es como Ende quiso que fuese editada la novela- cuando la editorial se decida a hacerla. Esta que tengo aquí delante es una edición mucho más modesta, se trata de la reimpresión de Salvat del libro de Alfaguara, un poco maltratada por el uso y los años. 

En la portada, dos serpientes se muerden la cola, ambas son naranjas con la cabeza negra, se supone que una de ellas tendría que ser blanca y la otra negra pues así describe Ende el Áuryn, como representación del mundo de Fantasia en donde lo oscuro y lo luminoso tienen su lugar a partes iguales. Dentro del óvalo formado por estas, un jardín de colores saturados habitado por dos unicornios muestra al fondo una versión sencilla de la torre de marfil donde reside la Emperatriz Infantil. Me parece preciosa, en su primera página reza con la letra enérgica e ingenua de mis ocho años: Ana Belén Ramos Guerrero, y bajo esta leyenda manuscrita, en letras impresas de molde verde:La historia interminable. Como recordarán trata de un niño regordete, Bastián Baltasar Bux, al que las cosas le van regular y que se encierra en el desván de su colegio con la intención de no salir nunca jamás, con la única compañía de un libro robado titulado La historia interminable.Maravillas del arte, Bastián se introduce en el propio libro convertido en un esbelto y hermoso guerrero que habrá de salvar el mundo de Fantasia. Si ha decido usted incluir el libro en su lista para los Reyes Magos, ha de saber que justo ahora se cumplen treinta años de la publicación de la novela y ochenta del nacimiento del autor. Es el libro ideal para los niños porque decididamente tiene todo lo que un niño le pide a los libros, a saber: acción trepidante, aventuras peligrosas, misterios por resolver, grandes dosis de amistad y fantasía, y monstruos y extraños animales por doquier: comerrocas, silfos nocturnos, trolls de tres cabezas..., además de dos protagonistas de unos diez años y una hermosa niña de cabellos blancos que reina en el mundo de Fantasia. 

16.4.15

Michael Ende: La historia interminable

Texto: Miguel en Libros prohibidos
Imagen: Wuselarts



Increíble es la mejor palabra para definir esta historia: increíble como cualquier buena historia de Fantasía (con mayúscula por una razón que descubrirá el lector que ponga sus manos en este libro, o se lo haya leído ya); e increíble por lo bien contada que está. Algunos/as me dijeron que se lo habían leído de pequeños y que les había encantado, pero que no sabían si les gustaría una vez adultos. Yo les digo, ¡sí! Esta historia es para todos los públicos, e incluso me atrevería a decir que sólo con una mente adulta uno puede sonsacar todos los paréntesis que esconde el autor detrás de sus palabras.

Voy a empezar hablando de la edición del libro. Rigidez es lo que me suscita. Sin embargo, como muchos conceptos ambiguos, rigidez buena. ¿A qué me refiero? Es original en que es raro encontrar una edición distinta de este libro, aunque haya sido publicado por otras editoriales. Cada capítulo empieza con un dibujo de una letra del abecedario, y de hecho, está escrito en 26 capítulos, de la A a la Z. De hecho, las ediciones que no sean fieles a la original no serían fieles a la propia historia…

Esta narración se puede dividir en dos partes bien diferenciadas: una primera parte que introduce al lector en dos relatos en paralelo, uno real y uno fantástico; y una segunda parte donde sucede algo inédito en la literatura, o al menos yo nunca he leído nada parecido. Si uno está muy inmerso en la historia y se pone en la piel del protagonista, Bastián Baltasar Bux, puede llegar a confundir Realidad con Fantasía.

15.4.15

Michael Ende, el escritor de los niños-adultos

Texto: Juan Carlos Olivares en Biblioteca virtual de prensa histórica
Imagen: Fransesc Grimalt en La madriguera



El éxito de la obra de Michael Ende, entre los públicos de todas las edades, radica en que el autor simplemente trata al lector menor como un adulto con la mente abierta a otros mundos. Este respeto por el destinatario final de su obra, sea niño o adulto, se refleja en una serie de claves constantes en los textos de Ende, como son el tratamiento literario de la soledad de los niños; del miedo, entendido como una de las emociones que convierten en humana, la existencia; de la eternidad perdida por la conciencia del tiempo, o de la arquitectura como instrumento para construir espacios imaginarios. Todo ello analizado en este artículo, concebido como homenaje al escritor bávaro muerto el pasado mes de agosto, que deja tras de sí una obra que, como pocas, es patrimonio de pequeños y grandes.

Los adultos tienen una extraña relación con la literatura etiquetada como infantil o juvenil. Su acercamiento se produce sólo como transacción económica en una librería para pasar inmediatamente a manos de su destinatario final. Cuando surge la excepción, cuando la obra queda confiscada en manos del habitual intermediario, las convenciones se derrumban y las preguntas acechan a las mentes preclaras y maduras. Ocurrió con Michael Ende, el escritor alemán, fallecido el pasado verano, que derrumbó tópicos con los éxitos intergeneracionales de Momo y La historia interminable.

14.4.15

El espejo en el espejo, de Michael Ende: Un paseo por nosotros mismos

Texto: Alberto Muñoz en Fantasymundo
Imagen: Edgar Ende



Ende se centra en ese momento que se produce cuando dos planos de existencia, aunque pertenezcan a un mismo ser, confluyen en una prolongada y fantástica duermevela.

“Cuando dos lectores leen el mismo libro, no es el mismo libro el que leen. Cada uno de ellos sumerge sus pensamientos y relaciones en la lectura, sus experiencias, su imaginación, su capacidad. Se puede decir rotundamente que un libro es un espejo en el que se refleja el lector […] se puede decir igualmente que el lector es un espejo en el que se refleja cada libro”.

Con este párrafo del propio Michael Ende (1929-1995), incluido en la cuidada introducción de Ana Belén Ramospara Cátedra, se definen de manera sencilla, los preceptos que rigen no solo "El espejo en el espejo. Un laberinto" (disponible en FantasyTienda), sino probablemente la totalidad de la obra del autor bávaro; desde "Momo" (1973) o "La historia interminable" (1979) hasta otras menos conocidas como "Jojo, historia de un saltimbanqui" (1982). Con la publicación de "Carpeta de apuntes" (1994), Michael Ende nos dejó entrever, poco antes de su fallecimiento, lo que representaba la literatura para él, el propio hecho de escribir, y la importancia del lector en la recepción de lo escrito. De manera que la propia historia se conforma también mediante el acto de la lectura e, ineludiblemente a través de la propia cosmovisión del que la lee. 

Criado en sus primeros años dentro del ambiente bohemio frecuentado por su padre, el pintor Edgar Ende (1901-1965), el pequeño Michael sufrió también los horrores del alzamiento del partido Nazi, y los posteriores bombardeos aliados. Sin destacar demasiado en sus estudios terminó por estudiar teatro y, además de actuar, escribir varias obras siguiendo la escuela Brechtiana. Llegó a la literatura juvenil casi por casualidad cuando un amigo le propuso realizar un libro ilustrado; de ahí nació "Jim Botón y Lucas el maquinista" (1960). Pero Ende nos dejó también gran número de obras de teatro, ensayos, poemas, y por supuesto, cuentos dirigidos al lector adulto. 

8.4.15

Michael Ende, viajero en el mundo del sueño

Texto: vonhou
Imagen: vonhou



Hace tiempo tuve un sueño, en donde luego de abrir una puerta, encontré a un hombre cómodamente instalado en la sala de estar, quien me dirigió estas enigmáticas palabras: si puedes elegir entre seguir soñando y despertar, sueña. 

Dicha frase quedó fuertemente impresa en mi memoria ya que encierra dos temas recurrentes en la obra de Michael Ende: el libre albedrío y el mundo de las imágenes-sueños; adquiridos en su infancia mediante el trabajo de su padre Edgar Ende y nutridos a lo largo de una constante búsqueda del sentido de la vida, el escritor no en vano se llamó a sí mismo “un vagabundo, como todos los demás juglares y artistas que aspiran a ser todos y nadie”[1]. Estos aspectos, junto al humor, la norma de la belleza y lo maravilloso y misterioso, constituyeron los ejes de su quehacer artístico.

Su noción de arte consistía en extraer las ideas-forma de lo oculto y extrapolarlas al mundo visible con el único objetivo de presentar mundos diversos, mostrar una faceta de la realidad y enriquecer la vida cotidiana. Decir que Michael Ende fue un pintor de palabras no es un concepto muy alejado de la realidad, pues mediante un puñado de letras, como si de pinceladas sutiles se tratara, plasmaba en el papel increíbles paisajes oníricos surgidos de su infatigable mente creativa; de forma por demás curiosa con unas cuantas palabras lograba transmitir el total de la imagen a su lector. 

7.4.15

Crítica de Momo

Texto: Maria del Carmen Horcas López en La diseccionadora de libros



Sinopsis: Momo es una niña con un don muy especial: sólo con escuchar consigue que los que están tristes se sientan mejor, los que están enfadados solucionen sus problemas o que a los que están aburridos se les ocurran cosas divertidas. De repente, la llegada de los hombres grises va a cambiar su vida. Porque prometen que ahorrar tie mpo es lo mejor que se puede hacer, y pronto nadie va a tener tiempo para nada. Ni siquiera para jugar con los niños. Momo es la única que no cae en la trampa, y con la ayuda de la tortuga Casiopea y del maestro Hora, llevará al lector a una aventura fantástica llena de enseñanzas sobre la amistad, la bondad y el valor de las cosas sencillas. En definitiva, sobre lo que de verdad nos hace felices. 

Crítica: «Existe una cosa muy misteriosa, pero muy cotidiana. Todo el mundo participa en ella, todo el mundo la conoce, pero muy pocos se paran a pensar en ella. Casi todos se limitan a tomarla como viene, sin hacer preguntas. Esta cosa es el tiempo. Hay calendarios y relojes para medirlo, pero eso significa poco, porque todos sabemos que, a veces, una hora puede parecernos una eternidad, y otra, en cambio, pasa en un instante; depende de lo que hagamos durante esa hora. Porque el tiempo es vida. Y la vida reside en el corazón» 

13.3.15

Acerca del blog

¿Por qué Michael Ende? Sin duda alguna por La historia interminable, libro que leí cuando tenía ocho años y que me fascinó en su momento (más tomando en cuenta que la edad de los protagonistas era muy similar a la mía), recuerdo haber copiado las letras capitales y conservarlas por muchos años. Finalmente el 14 de agosto del 2003 compré el libro y redescubrí mi fascinación, continué con Momo, La prisión de la libertad… y por supuesto, la idea de crear un sitio que albergara la obra del escritor, debido a que en mi búsqueda de referencias e información, me encontré con muy pocas páginas en español y éstas, enfocadas a La historia interminable como película, así fue que la idea cristalizó: Endeland, tributo a Michael Ende en el año 2004.

Este es un sitio en constante actualización, por lo que en ocasiones alguna categoría desaparecerá para ser sustituida o fusionada con otra, algunos temas definitivamente se eliminan (los menos) pero en general, la información que inició en el 2004 continúa vigente y sigue aumentando. El material publicado aquí, es una recopilación de artículos en español acerca de la vida y obra de Michael Ende, donde se cita la fuente original y enlaza a la misma (salvo excepciones), sin embargo, si el autor del artículo desea se retire su trabajo de este blog, o sólo se muestre un fragmento del mismo, se hará tal como desea.
 
En 2023 por cuestiones de derechos de autor, se cambia el nombre del sitio a Endeland.

Agradezco a la gente que se toma el tiempo de visitar el sitio y comentar sobre su contenido,


-------------------------------------------------------------------------------
S E C C I O N E S

MICHAEL ENDE
Biografía: aquí se encuentra la biografía breve y extendida del autor, esta última tomada del sitio oficial.
Obra: obras escritas por Michael Ende, organizadas según fecha de publicación.
Entrevistas: entrevistas a Michael Ende y a los continuadores de su obra.  
Artículos: sobre la vida de Michael Ende y su influencia.

 
ARTÍCULOS
La historia interminable: artículos que reseñan u opinan sobre este libro.
Momo: artículos que reseñan u opinan sobre este libro.
Otros: artículos que reseñan u opinan sobre los libros escritos por Michael Ende.

 
DICCIONARIOS
Fantasia: guía recopilatoria en la que se presentan de forma alfabética los personajes más importantes y los principales lugares de la geografía de Michael Ende
Michael Ende: ideas y conceptos de Michael Ende

 


-------------------------------------------------------------------------------
B R E V E     C R O N O L O G Í A

21 de junio del 2004 Endeland surge como un tributo a Michael Ende y un deseo por expandir su obra, hospedado por primera vez en Galeón

29 de junio del 2005 comienzan los registros de la bitácora con las ilustraciones de Edgar Ende para El espejo en el espejo y el escrito de La leyenda de la luna llena.

08 de septiembre del 2005 el sitio es trasladado a Salamandra.

-- de -- del 2006 el sitio es trasladado a Pagina Web Gratis, poco después obtiene el dominio .info que expiró el 08 de abril del 2007

01 de septiembre del 2008 se realiza el traslado a Miarroba y el sitio se convierte en blog, denominándose ende.blogcindario.com
 
06 de marzo del 2014 cambio de plataforma a blogger, por problemas con miarroba, ahora el sitio se denomina endeland.blogspot.com
 
23 enero 2023 el sitio es renombrado como Endelad endelad.blogspot.com







Preguntas frecuentes

1. ¿Quién es Michael Ende?
Michael Andreas Helmut Ende es un escritor alemán de la postguerra, nacido en Garmisch-Patenkirchen, Alemania, el 12 de Noviembre de 1929 y muerto el 28 de Agosto de 1995 en Stuttgart, Alemania a la edad de sesenta y cinco años.
 
2. ¿Cómo se pronuncia su nombre?
Mijael Ende

2. ¿Qué género literario escribe?
Principalmente cuento, novela, poesía y teatro con un enfoque de fantasía. Es considerado el último neorromántico.


3. ¿A qué publico están dirigidas sus obras?
Escribió para todas las edades, a pesar de que algunas de sus obras son clasificadas como meramente infantiles, tal es el caso de Tranquila Tragaleguas y El osito de peluche entre otros. Libros como El espejo en el espejo y La prisión de la libertad tienen un enfoque más adulto.


4. ¿Cuáles son los pilares de su obra?
El libre juego de la imaginación, la norma de la belleza, lo maravilloso, lo misterioso y el humor.


5. ¿Cuál es el mensaje de sus libros?
Michael Ende persigue en todos sus libros la búsqueda del sentido de la vida. En La historia interminable, la Nada intenta destruir Fantasia y Ende percibe un peligro similar en la sociedad moderna; cree que el arte y la cultura tienen el poder de cambiar el mundo y hacer de él, un lugar más fácil y agradable para vivir.


6. ¿Cuáles son sus influencias literarias?
Novalis, Rainer Maria Rilke, Ernest Theodor Amadeus Hoffmann, Adelbert Von Chamisso, Clemens Brentano, Friedrich de la Motte Fouqué, Jorge Luis Borges.


7. ¿Cuáles son sus fuentes de inspiración?
Edgar Ende, el mundo surrealista, los cuenta cuentos, la vida del circo y del teatro, la filosofía y la religión.


8. ¿Momentos cruciales que marcaron su estilo al escribir?
La segunda guerra mundial.


9. ¿Ha obtenido algún premio por sus obras?
Seis veces el Premio al Libro Infantil Alemán, dos veces el Pluma de plata y otros.


10. ¿Cuántos libros escribió?
Alrededor de 40 titulos y 6 guiones para teatro.


11. ¿Cuáles son sus titulos?


12. ¿En que años publica sus libros más importantes?
En 1960 Jim Botón y Lucas el maquinista, Momo es publicada en 1975, La historia interminable en 1979


13. ¿En qué idioma se pueden conseguir sus obras?
Han sido traducidas a mas de cuarenta idiomas, entre ellos: inglés, español, francés, italiano, portugués.


14. ¿Qué editorial los publica?
Originalmente K. Thienemanns Verlag en alemán. En español las editoriales Alfaguara, Noguer, Barcelona, Ayuso, SM, Everest, Plaza y Janes.


15. ¿Sus libros han sido llevados al cine?
Jim Botón ha sido llevada al cine en dos ocasiones: Jim Botón y Lucas el maquinista (Jim Knopf und Lukas der Lokomotivhührer, 2018) y Jim Botón y  los 13 salvajes (Jim Knopf und die Wilde 13, 2020)
 
Momo cuenta con dos películas: Momo (1985) y Momo una aventura a contrareloj (Momo alla conquista del tempo, 2001).
 
La historia interminable ha sido llevada al cine en tres ocasiones: La historia sin fin I (The neverending story I, 1984), La historia sin fin II El siguiente capítulo (The neverending story II The next chapter, 1990); La historia sin fin III Escape de Fantasia (The neverending story III Escape from Fantasia 1994).  

 
16 ¿ Sus libros han sido llevados a la televisión?
Jim Boton y Lucas el maquinista (Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer) se realizó con marionetas en 1961 (blanco y negro) y en 1977 (color). En 1996 se crea Jim Botón serie de televisión (Jim Knopf tv series). 
 
La historia interminable ha sido realizada en dos miniseries de televisión: como serie animada se tituló La historia sin fin, serie de televisión (The neverending story tv series, 1995-96) y la mini serie Historias desde la Historia sin fin (Tales from the neverending story, 2001).  
 
El Ponche de los deseos (Wunschpunsch tv series) fue una miniserie animada en el 2000.


Historia, secciones y cronología de Endeland


¿Por qué Michael Ende? Sin duda alguna por La historia interminable, libro que leí cuando tenía ocho años y que me fascinó en su momento (más tomando en cuenta que la edad de los protagonistas era muy similar a la mía), recuerdo haber copiado las letras capitales y conservarlas por muchos años. Finalmente el 14 de agosto del 2003 compré el libro y redescubrí mi fascinación, continué con Momo, La prisión de la libertad… y por supuesto, la idea de crear un sitio que albergara la obra del escritor, debido a que en mi búsqueda de referencias e información, me encontré con muy pocas páginas en español y éstas, enfocadas a La historia interminable como película, así fue que la idea cristalizó: Endeland la tierra de Ende en el año 2004.

Este es un sitio en constante actualización, por lo que en ocasiones alguna categoría desaparecerá para ser sustituida o fusionada con otra, algunos temas definitivamente se eliminan (los menos) pero en general, la información que inició en el 2004 continúa vigente y sigue aumentando. El material publicado aquí, es una recopilación de artículos en español acerca de la vida y obra de Michael Ende, donde se cita la fuente original y enlaza a la misma (salvo excepciones), sin embargo, si el autor del artículo desea se retire su trabajo de este blog, o sólo se muestre un fragmento del mismo, se hará tal como desea.

Agradezco a la gente que se toma el tiempo de visitar el sitio y comentar sobre su contenido,


-------------------------------------------------------------------------------
S e c c i o n e s

Ende biografía: aquí se encuentra la biografía breve y extendida del autor, esta última tomadas del sitio oficial. Se encuentran también los artículos que hablan de los premios y honores que le fueron concedidos a Michael Ende y en general, lo escrito sobre su persona.

Artículos de libros: artículos que reseñan u opinan sobre otros escritos de Michael Ende

Libros en línea: aquí se encuentran algunos libros de Michael Ende, para su consulta en línea

Momo: información sobre las películas basadas en este libro, artículos sobre el mismo y el libro en línea.

La historia interminable: información sobre las películas basadas en este libro, artículos sobre el mismo y el libro en línea.

Diccionario de Fantasia: guía recopilatoria en la que se presentan de forma alfabética los personajes más importantes y los principales lugares de la geografía de Michael Ende

Acerca del blog: sección de las preguntas más frecuentes sobre el escritor y actualizaciones



-------------------------------------------------------------------------------
C r o n o l o g í a

06 de marzo del 2014 cambio de plataforma a blogger, por problemas con miarroba, ahora el sitio se denomina endeland.blogspot.com

01 de septiembre del 2008 se realiza el traslado a Miarroba y el sitio se convierte en blog, denominándose ende.blogcindario.com

-- de -- del 2006 el sitio es trasladado a Pagina Web Gratis, poco después obtiene el dominio .info que expiró el 08 de abril del 2007

08 de septiembre del 2005 el sitio es trasladado a Salamandra. 

29 de junio del 2005 comienzan los registros de la bitácora con las ilustraciones de Edgar Ende para El espejo en el espejo y el escrito de La leyenda de la luna llena.

21 de junio del 2004 Endeland surge como un tributo a Michael Ende y un deseo por expandir su obra, hospedado por primera vez en Galeón.



18.2.15

Michael Ende

Texto: Paco Cid Jiménez, Sonia B. García Romero y Eva Mª Maroto Fernández en Educac
Imagen: Michael Ende



Escritor alemán, de tendencia fantástica. Durante sus estudios alternó la escritura con el teatro. En 1961 recibió el premio al mejor libro infantil publicado en Alemania, por Jim Botón y Lucas el Maquinista.

Pero las obras que le han hecho internacionalmente conocido son Momo y La historia interminable. 

En sus creaciones, Ende refleja la soledad que padecen los niños de la era consumista, un concepto diferente del espacio y del tiempo, la riqueza literaria del miedo. 

Sus protagonistas son niños-héroes acostumbrados a sobrellevar la soledad por medio de la fantasía. Tras la guerra se derrumba la estructura familiar tradicional en Alemania; los alemanes pretenden olvidar el horror vivido dedicándose al consumo y la diversión. De ahí que Ende, a lo largo de toda su obra, mitificara a los miembros más pequeños de las familias alemanas, muchas de ellas familias de hijo único. 

A partir de los años 60, la soledad en que se veían los niños alemanes (recordemos los ‘niños de las llaves’, quienes pasaban la mayor parte del tiempo solos, con unos padres que trabajaban todo el día), sería ‘aprovechado’ por Ende para suplir esta soledad con la fantasía. Momo, Lena o Bastián son niños que han asumido la condición de la infancia solitaria.

El realismo en esa época se imponía en la literatura infantil, así que los libros fueron considerados por algunos críticos como ‘inadecuados’ para la infancia. Sin embargo, los pequeños lectores de Ende demandaban sus libros, pues en ellos podían dar rienda suelta a su imaginación. El simple hecho de girar sus páginas se convierte en una fórmula mágica para traspasar fronteras.

En la Historia interminable, es la propia Fantasía la que se encuentra en peligro, y necesita de la imaginación de un niño para salvarse.

Por otro lado, en los libros de Ende la eternidad es una realidad, como lo es para los niños, quienes no son conscientes del pasar del tiempo, y que viven en una sucesión de presentes, en la que lo importante siempre es el ahora. Es la propuesta de fondo en Momo, el volver a la vida en la que el concepto de ‘tiempo’ que todos conocemos no existe y no pasa para el protagonista, pues los que pasamos somos nosotros. 

Los protagonistas de Ende viven en espacios creados artificialmente, unas veces reflejan el desastre, otras los muestran como algo natural. Momo, por ejemplo, vive en un anfiteatro abandonado, una ruina de la cultura del hombre. 

Otros libros de Ende son Tragasueños, El espejo en el espejo, El dragón y la mariposa y, por último, Jojo: historia de un saltinbanqui (teatro).


Sobre la voluntad y los deseos

Es bien conocido el pasaje de La historia interminable en donde Bastian y Graógraman hablan sobre la naturaleza de los deseos y la voluntad, menos conocido el diálogo de Ajasver Tubal y Cyril Abercomby en La prisión de la libertad o las enseñanzas de Rosamarino Silber en La escuela de magia; pero los tres fragmentos tratan de lo mismo, un tema que sin duda era de los predilectos de Michael Ende, y que leídos en conjunto pueden resultar más esclarecedores. 

Copio textual los párrafos: 


- Lo que no entiendo es otra cosa -trató de explicar Bastián-. ¿Todo está ahí sólo cuando yo lo deseo? ¿O estaba ya antes y únicamente lo adivino de algún modo?
- Las dos cosas -dijo Graógraman.
- Pero, ¿cómo puede ser? -exclamó Bastián casi con impaciencia-. Tú llevas ya quién sabe cuánto tiempo aquí, en el Desierto de Colores de Goab. La habitación de tu palacio me esperaba desde siempre. Sikanda, la espada, me estaba destinada desde tiempo inmemorial... ¡Tú mismo lo has dicho!
- Así es, señor.
- Pero yo... ¡yo estoy sólo desde ayer por la noche en Fantasía! ¡Por lo tanto, no es verdad que todo exista sólo desde que estoy aquí!
- Señor -respondió el león serenamente- ¿no sabes que Fantasia es el reino de las historias? Una historia puede ser nueva y, sin embargo, hablar de tiempos remotos. El pasado surge con ella.
La historia interminable

Volar

Texto: Patricia López en Revista Babar no. 19 
Imagen: ---



Hace mucho, hubo un tiempo en que la fantasía no se diferenciaba, en nada, de la realidad. Todo el mundo estaba ocupado por el espíritu que crea FANTASÍA, y de ésta a la realidad, iban y volvían como si de uno mismo se tratara... Pues no existían fronteras, ni límites; no existía el horizonte, ni el principio, ni el final. Sólo existía la eternidad de ese espíritu. El que se ve reflejado en todas las miradas no vacías, en todos los ojos que desprenden luz cuando miran.

En aquel tan lejano tiempo, el mundo de FANTASÍA era inmenso, infinito. Poseía muchas riquezas, tales como la verdadera voluntad de cada uno..., pero ahora Fantasía está a punto de expirar. De ella queda tan sólo su recuerdo, y sueños. Muchos sueños, los sueños que hemos ido sembrando a lo largo de nuestras vidas (algunos a medio soñar), y que han ido a parar allí, a un baúl lleno de polvo...

10.2.15

La diosa de la fantasía

Texto: Gibran Khalil Gibran
Imagen: Beatriz Colom



Hombre, te he llamado porque soy
la Diosa de la Fantasía. Te he
concedido el honor de presentarte
ante mí, la reina de las praderas
de los sueños. Escucha mis órdenes
porque te designo para que las
prediques a toda la raza humana.
Explica a los hombres que la ciudad
de los sueños es una fiesta de
casamiento a cuya puerta se

halla de guardia un poderoso
gigante. Nadie puede entrar
si no usa ropas de casamiento.

Haz de saber que esta ciudad es un
paraíso cuyo centinela es el ángel del Amor; ningún ser
humano puede entrar si no lleva
inscripto en la frente el signo
del Amor. Descríbeles estos
hermosos campos, cuyos ríos
fluyen con néctar y vino, cuyos
pájaros navegan por los cielos y cantan
con los ángeles. Describe el perfume
cromático de sus flores y comunica
que sólo el Hijo del Sueño puede
pisar su muelle pasto.
El primer banner, hace 20 años. Con la tecnología de Blogger.

*